Перевод текста песни Nobody's Empire - Belle & Sebastian

Nobody's Empire - Belle & Sebastian
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Nobody's Empire , исполнителя -Belle & Sebastian
Песня из альбома: Girls in Peacetime Want to Dance
В жанре:Инди
Дата выпуска:18.01.2015
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Matador

Выберите на какой язык перевести:

Nobody's Empire (оригинал)Ничейная империя (перевод)
Lying on my bed, I was reading French Лежа на кровати, я читал по-французски
With the light too bright for my senses Свет слишком яркий для моих чувств
From this hiding place life was way too much Из этого укрытия жизнь была слишком много
It was loud and rough round the edges Это было громко и грубо по краям
So I faced the wall when an old man called Так что я столкнулся со стеной, когда позвонил старик.
Out of dreams that I would die there Из снов, что я умру там
But a sight unseen, you were pulling strings Но невидимое зрелище, ты дергал за ниточки
You had a different idea У вас была другая идея
I was like a child, I was lying strong Я был как ребенок, я лежал сильный
And my father lifted me up there И мой отец поднял меня туда
Took me to a place where they checked my body Отвезли меня в место, где проверили мое тело
My soul was floating in thin-air Моя душа парила в воздухе
I clung to the bed and I clung to the past Я цеплялся за кровать и цеплялся за прошлое
I clung to the welcome darkness Я цеплялся за желанную тьму
But at the end of the night there’s a green green light Но в конце ночи есть зеленый зеленый свет
The quiet before the madness Затишье перед безумием
There was a girl that sang like the chime of a bell Была девушка, которая пела, как колокольный звон
And she put out her arm, she touched me when I was in hell И она протянула руку, она коснулась меня, когда я был в аду
When I was in hell Когда я был в аду
Someone sang a song and I sang along Кто-то пел песню, и я подпевал
Cause I knew the words from my childhood Потому что я знал слова с детства
Intellect ambition they fell away Интеллектуальные амбиции они отпали
And they locked me up for my own good И они заперли меня для моего же блага
But I didn’t mind, cause the silence was kind Но я не возражал, потому что тишина была доброй
It spoke to me in whispers Он говорил со мной шепотом
There was the sound of the wind and the cold cold dawn Был звук ветра и холодный холодный рассвет
And the quiet hum of business И тихий гул бизнеса
Let me dangle awhile in this waiting room Позвольте мне немного поболтать в этой комнате ожидания
I don’t need to go I don’t need to know what you’re doing Мне не нужно идти, мне не нужно знать, что ты делаешь
Know what you’re doing Знай, что делаешь
Lying on my side you were half awake Лежа на моей стороне, ты был в полусне
And your face was tired and crumpled И твое лицо было усталым и сморщенным
If I had a camera I’d snap you now Если бы у меня была камера, я бы сфотографировал тебя сейчас
Cause there’s beauty in every stumble Потому что в каждом падении есть красота
We are out of practice we’re out of sight Мы вне практики, мы вне поля зрения
On the edge of nobody’s empire На краю ничьей империи
And if we live by books and we live by hope И если мы живем по книгам и живем надеждой
Does that make us targets for gunfire? Делает ли это нас мишенями для стрельбы?
Now I look at you, you’re a mother of two Теперь я смотрю на тебя, ты мать двоих детей
You’re a quiet revolution Ты тихая революция
Marching with the crowd, singing dirty and loud Маршировать с толпой, петь грязно и громко
For the people’s emancipation За освобождение народа
Did I do okay, did I pave the way? Хорошо ли я поступил, проложил ли путь?
Was I strong when you were wanting? Был ли я силен, когда ты хотел?
I was tied to the yoke with a decent bloke Я был привязан к ярму с порядочным парнем
Who was stern but never daunting Кто был суров, но никогда не пугал
And he told me to push and he made me feel well И он сказал мне тужиться, и он заставил меня чувствовать себя хорошо
He told to me to leave that vision of hell to the dying Он сказал мне оставить это видение ада умирающим
Oh to the dyingО умирающему
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: