| I finally gave myself the time to see you
| Я наконец-то дал себе время увидеть тебя
|
| I finally gave myself the time to see you
| Я наконец-то дал себе время увидеть тебя
|
| I finally gave myself the time to see you for a while
| Я наконец дал себе время, чтобы увидеть вас на некоторое время
|
| If only we could see past the veneer we’d see another side of you
| Если бы мы могли заглянуть за внешний вид, мы бы увидели вас с другой стороны.
|
| Simone said she would think about not seeing me Simone said she would think about not seeing me Simone said she would think about not seeing me for a while
| Симона сказала, что подумает о том, чтобы не видеть меня Симона сказала, что подумает о том, чтобы не видеть меня Симона сказала, что подумает о том, чтобы не видеть меня какое-то время
|
| I hung around with her for forty days and forty nights, it was a wilderness
| Я проторчал с ней сорок дней и сорок ночей, это была глушь
|
| If only you would stop, look and listen
| Если бы вы только остановились, посмотрели и послушали
|
| If only you would stop, look and listen
| Если бы вы только остановились, посмотрели и послушали
|
| If only you would stop, look and listen you’d be fine
| Если бы вы только остановились, посмотрели и послушали, все было бы хорошо
|
| But being deaf and being blind just seems to be the way you spend your time
| Но быть глухим и слепым — это то, как ты проводишь время.
|
| Being alone, it’s not a problem when I think of you
| Когда я один, это не проблема, когда я думаю о тебе
|
| Being alone, it’s not a problem when I think of you
| Когда я один, это не проблема, когда я думаю о тебе
|
| Being alone, it’s not a problem when I think of you
| Когда я один, это не проблема, когда я думаю о тебе
|
| Your words are true and all I do is dream
| Твои слова верны, и все, что я делаю, это мечта
|
| Spent summer in the city of my childhood
| Провел лето в городе моего детства
|
| Spent summer in the city of my childhood
| Провел лето в городе моего детства
|
| Spent summer in the city of my childhood for old times
| Провел лето в городе моего детства по старинке
|
| But there’s no going back for me, the faces had all changed I was a stranger
| Но для меня нет пути назад, все лица изменились, я был чужим
|
| He made the same mistake 'til he got wiser
| Он совершил ту же ошибку, пока не поумнел
|
| He made the same mistake 'til he got wiser
| Он совершил ту же ошибку, пока не поумнел
|
| By then it was too late and he despised her, what a crime
| К тому времени было уже слишком поздно, и он презирал ее, какое преступление
|
| If he was cruel to be kind, he would’ve saved the trouble and the time
| Если бы он был жестоким, чтобы быть добрым, он бы сэкономил проблемы и время
|
| Being alone, it’s not a problem when I think of you
| Когда я один, это не проблема, когда я думаю о тебе
|
| Being alone, it’s not a problem when I think of you
| Когда я один, это не проблема, когда я думаю о тебе
|
| Being alone, it’s not a problem when I think of you
| Когда я один, это не проблема, когда я думаю о тебе
|
| Your words are true and all I do Think of you, your words are true and all I do Think of you, your words are true and all I do is dream
| Ваши слова верны, и все, что я делаю, думаю о вас, ваши слова верны, и все, что я делаю, думаю о вас, ваши слова верны, и все, что я делаю, это мечта
|
| I live alone the silence it can make you
| Я живу один, тишина, которую она может заставить тебя
|
| I live alone the silence it can take you
| Я живу один, тишина, которая может забрать тебя
|
| I live alone the silence it can break you after a while
| Я живу один, тишина, которая может сломать тебя через некоторое время
|
| Not long ago I made a deal, the ghosts around the house all seem to like me My life is falling down I am surrounded
| Не так давно я заключил сделку, призраки вокруг дома, кажется, любят меня Моя жизнь рушится Я окружен
|
| My life is falling down I am confounded
| Моя жизнь рушится, я в замешательстве
|
| My life is falling down I am dumbfounded, what a mess
| Моя жизнь рушится, я ошеломлен, какой беспорядок
|
| I lay back silent as a cat and let you work your mysteries of healing
| Я лежу молча, как кошка, и позволяю вам работать над вашими тайнами исцеления
|
| Being alone, it’s not a problem when I think of you
| Когда я один, это не проблема, когда я думаю о тебе
|
| Being alone, it’s not a problem when I think of you
| Когда я один, это не проблема, когда я думаю о тебе
|
| Being alone, it’s not a problem when I think of you
| Когда я один, это не проблема, когда я думаю о тебе
|
| Your words are true and all I do Think of you, your words are true and all I do Think of you, your words are true and all I do is dream | Ваши слова верны, и все, что я делаю, думаю о вас, ваши слова верны, и все, что я делаю, думаю о вас, ваши слова верны, и все, что я делаю, это мечта |