| What do you want of me?
| Что ты хочешь от меня?
|
| What do you want of me?
| Что ты хочешь от меня?
|
| I am hiding in the city dressed in rags
| Я прячусь в городе в лохмотьях
|
| Walking in the dead of night
| Прогулка в глубокой ночи
|
| Looking for an answer
| Ищу ответ
|
| (Answer me)
| (Ответь мне)
|
| I have said
| Я сказал
|
| I believe
| Я верю
|
| That my greatest friend the gift of song is here
| Что мой лучший друг, дар песни, здесь
|
| The gift is not enough tonight, I fear
| Подарка сегодня недостаточно, я боюсь
|
| I breathe, slowly-slowly, what do I believe?
| Я дышу, медленно-медленно, во что я верю?
|
| Is it strong enough?
| Он достаточно силен?
|
| Let me love, show me the sun
| Позволь мне любить, покажи мне солнце
|
| Cos my mind is moving at the speed of light
| Потому что мой разум движется со скоростью света
|
| I know you placed the jewel of your heart
| Я знаю, что ты поместил жемчужину своего сердца
|
| In the middle of us all to fight it out
| Посреди всех нас, чтобы бороться с этим
|
| And we do it
| И мы делаем это
|
| We’re waking up to that, believe
| Мы осознаем это, поверьте
|
| And you will be saved
| И ты будешь спасен
|
| Wicked you, wicked me
| Злой ты, злой я
|
| We are lost amongst
| Мы потерялись среди
|
| The dreaming fields of pain
| Сновидящие поля боли
|
| Praying on our ever-bended knees
| Молясь на наших вечно согнутых коленях
|
| That you dip your cooling finger in the well
| Что ты опускаешь свой охлаждающий палец в колодец
|
| And you touch us
| И ты прикасаешься к нам
|
| I want to be with Lazarus
| Я хочу быть с Лазарем
|
| I’m on the side of the weak
| Я на стороне слабых
|
| (Side of the weak)
| (Сторона слабых)
|
| (Side of the weak)
| (Сторона слабых)
|
| What I choose to do with my time is a gift
| То, что я решаю делать со своим временем, является подарком
|
| I threw in your face
| Я бросил тебе в лицо
|
| A hangover of youth
| Похмелье юности
|
| But the plain bloody truth —
| Но чистая кровавая правда —
|
| You suffer a while
| Вы страдаете некоторое время
|
| Before ladders of gold set you free
| Прежде чем золотые лестницы освободят вас
|
| So I called
| Так что я позвонил
|
| Broke the seal
| Сломал печать
|
| Broke the faith of every deal I ever made
| Нарушил веру каждой сделки, которую я когда-либо совершал
|
| Did the obvious, the weakest thing I could
| Сделал очевидное, самое слабое, что я мог
|
| Ran to mother, ran to beauty, ran to you
| Побежала к маме, побежала к красоте, побежала к тебе
|
| Let me foster my intentions to be wise
| Позвольте мне поддерживать мои намерения быть мудрыми
|
| And to love you | И любить тебя |