| Dear Catastrophe Waitress
| Дорогая официантка-катастрофа
|
| Dear Catastrophe Waitress
| Дорогая официантка-катастрофа
|
| I’m sorry if you seem to have the weight of the world over you
| Извините, если вам кажется, что вес мира над вами
|
| I cherish your smile
| Я дорожу твоей улыбкой
|
| There’s a word of peace on your lips
| На твоих губах слово мира
|
| Say it, and with tenderness I’ll cherish you
| Скажи это, и с нежностью я буду лелеять тебя
|
| I’ll cherish you
| я буду дорожить тобой
|
| Dear Catastrophe Girlfriend
| Дорогая подруга-катастрофа
|
| Dear Catastrophe Girlfriend
| Дорогая подруга-катастрофа
|
| I’m sorry if he hit you with a full can of Coke
| Извините, если он ударил вас полной банкой кока-колы
|
| It’s no joke
| это не шутка
|
| Your face is bleeding
| Ваше лицо кровоточит
|
| You’ll soon be leaving this town to the clowns who worship
| Скоро ты покинешь этот город клоунам, которые поклоняются
|
| No one but themselves
| Никто, кроме самих себя
|
| No one but themselves
| Никто, кроме самих себя
|
| I hate feeling this way, oh
| Я ненавижу чувствовать себя таким образом, о
|
| I hate feeling this way, oh
| Я ненавижу чувствовать себя таким образом, о
|
| I know that you hate it, too, oh
| Я знаю, что ты тоже это ненавидишь, о
|
| Now that your coffee’s going cold, oh
| Теперь, когда твой кофе остывает, о
|
| All of the customers look so old, oh
| Все клиенты выглядят такими старыми, о
|
| Honey, if I could be so bold
| Дорогая, если бы я мог быть таким смелым
|
| Dear Catastrophe Waitress
| Дорогая официантка-катастрофа
|
| Dear Catastrophe Waitress
| Дорогая официантка-катастрофа
|
| I’m sorry if the kids hold you in cool disregard
| Извините, если дети относятся к вам с холодным пренебрежением
|
| I know it’s hard
| Я знаю, что это сложно
|
| Stick to what you know
| Придерживайтесь того, что вы знаете
|
| You’ll blow them all to the wall
| Вы разнесете их всех к стене
|
| When they realise what you’ve been working for
| Когда они понимают, над чем вы работали
|
| What you’ve been working for
| Над чем вы работали
|
| What you’ve been working for | Над чем вы работали |