Перевод текста песни Zuhaus - Beatrice Egli

Zuhaus - Beatrice Egli
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Zuhaus , исполнителя -Beatrice Egli
Песня из альбома: BUNT - Best Of
В жанре:Эстрада
Дата выпуска:13.08.2020
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписи:A Polydor release;

Выберите на какой язык перевести:

Zuhaus (оригинал)Дом (перевод)
Schon kurz nach zehnНачало одиннадцатого.
Ich steh' am Bahnsteig,Я стою на перроне,
Die Augen werden langsam schwerВеки постепенно тяжелеют.
Ein furchtbar langer Tag,Ужасно долгий день
Der liegt nun hinter mirОстался позади.
Ich fühl' mich müde, ziemlich leerЯ чувствую усталость, опустошение.
Die Bahnhofsuhr scheint still zu stehenВокзальные часы, кажется, замерли.
Ich seh' die Tauben unterm DachЯ вижу голубей под крышей.
Und irgendwann da fahrt der Zug einИ однажды сюда прибудет поезд
Ziemlich lautС довольно сильным шумом.
Ich bin schon gar nicht mehr ganz wachЯ уже даже не хочу спать.
Dann steig' ich ein, schau aus dem FensterПотом я сяду в него, буду смотреть в окно
Und ich atme ganz tief einИ дышать полной грудью –
Nicht mehr lange und ich bin daheimЕщё немного и я буду дома.
  
Bin auf dem WegЯ уже в пути.
Dorthin, wo ich einfach hin gehör',Туда, где и должна быть,
Wo Geborgenheit am allermeisten zähltГде чувство безопасности важнее всего –
Wie hat es mir gefehltКак мне этого не хватало.
Bald bin ich da,Скоро я буду там,
Freu mich so und lächle gerade rausРадуюсь и улыбаюсь, смотря в окно,
Und ich kann es kaum erwarten,И жду не дождусь,
Bis ich endlich wieder spüre,Когда наконец-то снова не почувствую,
Wieder spür' ich bin zuhausСнова не почувствую себя дома.
  
Die Fahrt durch bunte GroßstadtlichterПоездка через яркие огни большого города.
Ein alter Mann nickt lächelnd einПожилой мужчина дремлет, улыбаясь,
Und im Abteil herscht eine leise FriedlichkeitА в купе царит спокойствие.
Ich denk daran, schon da zu seinЯ думаю о том, что уже дома.
Ich sitz' ganz still, schließ' meine AugenЯ сижу тихо, закрываю глаза
Und ich atme ganz tief einИ дышу полной грудью –
Nicht mehr lange und ich bin daheimЕщё немного и я буду дома.
  
Bin auf dem WegЯ уже в пути.
Dorthin, wo ich einfach hin gehör',Туда, где и должна быть,
Wo Geborgenheit am allermeisten zähltГде чувство безопасности важнее всего –
Wie hat es mir gefehltКак мне этого не хватало.
Bald bin ich da,Скоро я буду там,
Freu mich so und lächle gerade rausРадуюсь и улыбаюсь, смотря в окно,
Und ich kann es kaum erwarten,И жду не дождусь,
Bis ich endlich wieder spüre,Когда наконец-то снова не почувствую,
Wieder spür' ich bin zuhausСнова не почувствую себя дома.
  
(Bin auf dem Weg)
Dorthin, wo ich einfach hin gehör',Туда, где и должна быть,
Wo Geborgenheit am allermeisten zähltГде чувство безопасности важнее всего –
Wie hat es mir so gefehltКак сильно мне этого не хватало.
Gleich bin ich da,Сейчас я здесь,
Ich freu mich so und lächle gerade rausРадуюсь и улыбаюсь, смотря в окно,
Und ich kann es kaum erwarten,И жду не дождусь,
Bis ich endlich wieder spüre,Когда наконец-то снова не почувствую,
Wieder spür' ich bin zuhausСнова не почувствую себя дома.

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: