Перевод текста песни Sixty Eight - BB Brunes

Sixty Eight - BB Brunes
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Sixty Eight , исполнителя -BB Brunes
Песня из альбома: Blonde comme moi
В жанре:Иностранный рок
Дата выпуска:18.03.2007
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Warner Music France

Выберите на какой язык перевести:

Sixty Eight (оригинал)Шестьдесят Восемь (перевод)
Devant tes yeux bleu foncé, je n’aurais jamais dû pleurer Devant tes yeux bleu foncé, je n’aurais jamais dû pleurer
Car devant deux défoncés les gens ne savent, savent pas s’arrêter Car devant deux défoncés les gens ne savent, savent pas s'arrêter
Je me réveille en sursaut et ne pourrai jamais, jamais oublier Je me réveille en sursaut et ne pourrai jamais, jamais oublier
Que par ici, les gens crevaient et par-dessus, les gens crachaient Que par ici, les gens crevaient et par-dessus, les gens crachaient
Comme en sixty-hate, songs called rock’n’roll Comme en 60-hate, песни под названием рок-н-ролл
Baby drives in the 68's, songs called rock and roll Детские диски в 68-х годах, песни под названием рок-н-ролл
Baby drives in the sixties. Детские диски в шестидесятых.
C’est tellement mieux les yeux fermés C'est tellement mieux les yeux fermés
Mais quand te mettras-tu à jouer? Mais quand te mettras-tu à jouer?
Jouer, jouer à faire crier les mots qui fâchent, les mots démodés Jouer, jouer à faire crier les mots qui fâchent, les mots démodes
Pourquoi, depuis soixante-dix-sept Pourquoi, depuis soixante-dix-sept
De pauvres hommes traînent-ils dans la rue? De pauvres hommes trainent-ils dans la rue?
Sex, latex and rock’n’roll: ne rentre pas trop tard non plus. Секс, латекс и рок-н-ролл: ne rentre pas trop tard non plus.
Comme en sixty-hate, songs called rock’n’roll Comme en 60-hate, песни под названием рок-н-ролл
Baby drives in the 68's, songs called rock and roll Детские диски в 68-х годах, песни под названием рок-н-ролл
Baby drives in the sixties-hate's, suck it rock and roll Бэби едет в шестидесятых - ненавижу, сосать рок-н-ролл
But you win, you win, you win, you win Но ты побеждаешь, побеждаешь, побеждаешь, побеждаешь
They’ve stolen my beautiful, they’ve stolen my beautiful Они украли мою красавицу, они украли мою красавицу
They’ve stolen my beautiful to me Они украли мою красавицу для меня
Comme en 68's, comme en sixty-hate.Comme en 68's, comme en 68 ненависть.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: