Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Lalalove You , исполнителя - BB Brunes. Песня из альбома Nico Teen Love, в жанре Иностранный рокДата выпуска: 15.11.2009
Лейбл звукозаписи: Kurtis
Язык песни: Французский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Lalalove You , исполнителя - BB Brunes. Песня из альбома Nico Teen Love, в жанре Иностранный рокLalalove You(оригинал) | Лю-лю-люблю тебя(перевод на русский) |
| Mes peurs se sont toutes endormies, | Все мои страхи уснули, |
| Mes vacarmes sonores | Мои громкие крики |
| N'ont pas ouvert l'œil de la nuit, | Не открывали глаза ночью, |
| Blotti contre ton corps | Прижавщись к твоему телу, |
| Je me sens comme dans un lit, | Я себя чувствую как в постели |
| De volupté d'or. | Золотого наслаждения. |
| Mes vents du Nord, mes do ré mi, | Мои северные ветра, мои до-ре-ми, |
| Dorénavant sont morts | Теперь умерли. |
| - | - |
| Elle me dit qu'elle n'aime | Она мне сказала, что любит |
| Que les slows en anglais, | Только английские вальсы, |
| Et j'expire un Shakespeare très français | И я выдыхаю, что Шекспир почти француз. |
| Si l'élocution traine, | Если споры затягиваются |
| L'intention y est quand je frêle | И напряжение нарастает, я шепчу |
| "I love you" | "I love you" |
| - | - |
| Dans un vase soliflore | В вазу для одного цветка |
| J'ai mis ma plus belle fleur | Я поставил самый красивый цветок. |
| Je la porte à mon cœur et prie | Я подношу его к сердцу и молюсь, |
| Et vois cet amour éclore | И вижу, как любовь расцветает. |
| J'étais hier comme un loup gris | Вчера я был серым волком, |
| Hurlant la lune et mort | Вобщим на луну и смерть. |
| Ma vie, ce petit colibri | Теперь моя жизнь — маленькая колибри |
| De volupté colore | Цветного наслаждения. |
| - | - |
| Elle me dit qu'elle l'aime | Она мне сказала, что любит |
| Que les slows en anglais, | Только английские вальсы, |
| Et j'expire un Shakespeare très français | И я выдыхаю, что Шекспир почти француз. |
| Si l'élocution traîne, | Если споры затягиваются |
| L'intention est reine quand je fais | И напряжение воцаряется, я шепчу |
| "I love you" | "I love you" |
| - | - |
| Elle me dit qu'elle n'aime | Она мне сказала, что любит |
| Que les mots doux anglais, | Только английские вальсы, |
| Que j'expire un Shakespeare très français | И я выдыхаю, что Шекспир почти француз. |
| Si l'élocution traîne, | Если споры затягиваются, |
| M'en veux pas lady, when I say | Не обижайся на меня, леди, когда я говорю |
| "I love you" | "I love you" |
| - | - |
Lalalove You(оригинал) |
| Mes peurs se sont tout endormies |
| Mes vacarmes sonores |
| N’ont pas ouvert l'œil de la nuit |
| Blotti contre ton corps |
| Je me sens comme dans un lit |
| De volutes et d’or |
| Mes vents du Nord, mes do, ré, mi |
| Dorénavant sont morts |
| Elle me dit qu’elle n’aime que les slows en anglais |
| Et j’expire un Shakespeare très français |
| Si l'élocution traîne, l’intention y est |
| Quand je fais: «I love you " |
| Dans vase soliflore, j’ai mis |
| Ma plus belle fleur |
| Je la porte à mon cœur épris |
| Et vois cet amour éclore |
| J'étais hier comme un loup gris |
| Hurle à la Lune et mort |
| Ma vie, ce petit colibri |
| De volupté colore |
| Elle me dit qu’elle n’aime que les slows en anglais |
| Et j’expire un Shakespeare très français |
| Si l'élocution traîne, l’intention est reine |
| Quand je fais: «I love you " |
| Elle me dit qu’elle n’aime que les mots doux anglais |
| Que j’expire un Shakespeare très français |
| Si l'élocution traîne, ne m’en veux pas Lady |
| When I say: «I love you " |
| Symphonie de douceur |
| Arcadie de splendeur |
Лалалаве Ты(перевод) |
| Мои страхи все заснули |
| Мой звуковой гам |
| всю ночь не смотрел |
| прижалась к твоему телу |
| я чувствую себя как в постели |
| Свитки и золото |
| Мои северные ветры, мои дела, ре, ми |
| отныне мертвы |
| Она говорит мне, что ей нравятся только английские замедления |
| И я выдыхаю очень французского Шекспира |
| Если доставка задерживается, намерение есть |
| Когда я говорю "Я люблю тебя" |
| В вазу-солифлор я поставил |
| Мой самый красивый цветок |
| Я несу это в свое любящее сердце |
| И увидишь, как расцветает эта любовь. |
| Я вчера был как серый волк |
| Вой на луну и смерть |
| Моя жизнь, эта маленькая колибри |
| Цветного сладострастия |
| Она говорит мне, что ей нравятся только английские замедления |
| И я выдыхаю очень французского Шекспира |
| Если красноречие затягивается, намерение - король |
| Когда я говорю "Я люблю тебя" |
| Она говорит мне, что любит только английские сладкие разговоры |
| Позвольте мне выдохнуть очень французского Шекспира |
| Если речь затянется, не вини меня, леди |
| Когда я говорю: «Я люблю тебя» |
| Симфония сладости |
| Аркадия Великолепия |
| Название | Год |
|---|---|
| Dis-moi | 2007 |
| Cola maya | 2009 |
| Black & Blue | 2009 |
| Le gang | 2007 |
| Visage | 2019 |
| Nico Teen Love | 2009 |
| Houna (Toutes mes copines) | 2007 |
| Coups et blessures | 2012 |
| Perdus cette nuit | 2007 |
| Mr Hyde | 2007 |
| Dynamite | 2009 |
| Sixty Eight | 2007 |
| Blonde comme moi | 2007 |
| J'écoute les cramps | 2007 |
| Seul ou accompagné | 2009 |
| Bouche B | 2009 |
| Casanova | 2010 |
| Britty Boy | 2009 |
| Pas comme ça | 2007 |
| Cavalier noir | 2009 |