Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Nico Teen Love, исполнителя - BB Brunes. Песня из альбома Nico Teen Love, в жанре Иностранный рок
Дата выпуска: 15.11.2009
Лейбл звукозаписи: Kurtis
Язык песни: Французский
Nico Teen Love(оригинал) | Никотино-подростковая любовь(перевод на русский) |
Juré, on s'en fume une et, | Договорились, докуриваем и |
On vide le plancher de la station | Сматываемся со станции, |
Mais grillés les flics se pointent | Но нас заметили, приезжает полиция |
Et contrôle d'identité | И проверяет документы, |
Oh nom de nom. | О нет, о нет! |
- | - |
Je fais des ronds et je me marre, | Я выдыхаю кольца дыма и мне весело |
En pensant à ce vieux Ronsard | Думать о том старом Ронсаре, |
Et nous dans cent années, en cendre. | И о нас через 100 лет, когда мы умрем. |
Je fais un hic et je me marre, | Я делаю затяжку и мне весело |
En pensant à ce con d'Icare | Думать о том дураке Икаре |
Et nos ailes brûlées. | И о наших обгоревших крыльях. |
- | - |
Prisonniers, menottes aux poignets | Пленники, закованные в цепи, |
Ça fait mal beauté, rêve et gloire. | Красота, мечты и слава причиняют боль. |
Mais n'avais-je pas vus arriver, | Но я же прекрасно видел, как приехали |
Les fourgons blindés, leurs gyrophares. | Бронированные фургоны с сиренами. |
- | - |
Je fais des ronds et je me marre | Я выдыхаю кольца дыма и мне весело |
En pensant à ce vieux Ronsard | Думать о том старом Ронсаре, |
Et nous dans cent années, ensemble. | И о нас через 100 лет, когда мы будем вместе. |
Je fais un hic et je me marre, dans peu de temps | Я делаю затяжку и мне весело, ведь скоро |
Et pour de bon on se sera évadés, | Мы сбежим отсюда навсегда, |
Et jamais plus ils ne pourront nous retrouver. | И никто нас больше не найдет. |
- | - |
Nos deux éperviers, en plein vol d'été, | Два наших ястреба в полете |
Se sont fait plumer, quel cauchemar. | Позволили себя ощипать, кошмар. |
Et moi je voyais, des larmes couler, | И я видел, как текли слезы |
Sur tes joues éclairées par les phares. | По твоим щекам, блестя при свете фар. |
Piégés, accroche-toi, poupée, | Мы в ловушке, куколка, |
Passe-moi le briquet | Подай зажигалку, |
Et jamais plus ils ne pourront nous retrouver. | Никто нас больше не найдет. |
- | - |
Je fume, je finis par croire, | Я курю и наконец понимаю, |
Que comme cette cigarette noire, | Что как эта черная сигарета, |
Je te nuis ma bauté. | Я причиняю тебе вред, моя красавица. |
Mais poumons gris ou poumons noirs, | Но серые мои легкие или черные, |
Qu'est-ce qu'on s'en fout puisque demain, | Не имеет значения, ведь завтра |
C'est la fin de l'été. | Лето закончится. |
- | - |
Car nicotine ou corbillard peu m'importe | Никотин или катафалк — не имеет значения, |
Demain on sera des voleurs envolés. | Завтра мы все будем улетевшими преступниками, |
Alors faisons des ronds et des Ronsard, | Так давайте пускать кольца дыма и вспоминать Ронсара, |
De fumée blonde de fumée noire, | Белый и черный дым, |
Et souris, ma Bonnie, | И улыбнись, моя Бонни, |
Car jamais plus ils ne pourront nous retrouver | Потому что никто нас больше не найдет. |
Nico Teen Love(оригинал) |
Juré, on s’en fume une et, on vide le plancher de la station |
Mais grillés, les flics se pointent et, contrôle d’identité, oh non de non |
Je fais des ronds et je me marre en pensant à ce vieux Ronsard |
Et nous dans cent années, en cendres |
Je fais un hic et je me marre en pensant à ce con d’Icare |
Et nos ailes brûlées |
Prisonniers, menottes aux poignets, ça fait mal beauté, rêve et gloire |
Mais n’avais-je pas vu arriver, les fourgons blindés et leurs gyrophares |
Je fais des ronds et je me marre en pensant à ce vieux Ronsard |
Et nous dans cent années, ensemble |
Je fais un hic et je me marre, dans peu de temps et pour de bon, |
On se sera évadés, et jamais plus, ils ne pourront nous retrouver |
Nos deux éperviers, en plein vol d'été, se sont fait plumer, quel cauchemar |
Et moi, je voyais, des larmes couler, sur tes joues éclairées, par les phares |
Piégés, accroche-toi poupée, passe-moi le briquet, |
Et jamais plus ils ne pourront nous retrouver |
Je fume et je finis par croire que comme cette cigarette noire |
Je te nuis ma beauté |
Mais poumons clean ou poumons noirs, qu’est-ce qu’on s’en fout puisque demain |
C’est la fin de l'été |
Car nicotine et corbillard peu m’importe demain on sera des voleurs envolés |
Alors faisons des ronds et des ronsards de fumée blonde, de fumée noire |
Et souris ma Bonnie |
Car jamais plus ils ne pourront nous retrouver |
(перевод) |
Поклявшись, мы курим один и опустошаем пол станции |
Но выгорели, появляются полицейские и проверяют документы, о нет, нет. |
Я делаю круги и смеюсь, думая об этом старом Ронсаре |
А мы через сто лет в пепле |
Я попал в затруднительное положение и смеюсь, думая об этом гребаном Икаре |
И наши крылья сгорели |
Заключенные, наручники, больно красота, мечта и слава |
Но если бы я не видел приближающихся бронированных фургонов и их маяков |
Я делаю круги и смеюсь, думая об этом старом Ронсаре |
И мы через сто лет вместе |
Я попал в ловушку, и я сыт по горло, скоро и навсегда, |
Мы уйдем, и они никогда больше не найдут нас. |
Наши два ястреба в полном летнем полете были ощипаны, какой кошмар |
И я, я видел, слезы текли, по щекам твоим зажженным, при свете фар |
В ловушке, держись, детка, передай мне зажигалку, |
И никогда больше они не смогут нас найти |
Я курю, и я прихожу к выводу, что, как эта черная сигарета |
Я причиняю тебе вред, моя красота |
Но чистые легкие или черные легкие, какая разница с завтрашнего дня |
Это конец лета |
Потому что никотин и катафалк Мне все равно, завтра мы будем ворами |
Итак, давайте обручи и обручи светлого дыма, черного дыма |
И улыбнись, моя Бонни |
Потому что они никогда не смогут найти нас снова |