Перевод текста песни Illuminations - BB Brunes

Illuminations - BB Brunes
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Illuminations , исполнителя -BB Brunes
Песня из альбома: Nico Teen Love
В жанре:Иностранный рок
Дата выпуска:15.11.2009
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Kurtis

Выберите на какой язык перевести:

Illuminations (оригинал)Иллюминация (перевод)
Quand tout s’endort, mais quand moi, je ne veux pas Когда все засыпает, но когда я не хочу
Comme la fièvre s’est emparée mes draps Когда лихорадка охватила мои простыни
Plus une lumière ne subsiste au-delà Больше света не остается за пределами
La ville nous attend, très chère, déserte: elle attend ses rois Нас ждет город, родной, покинутый: он ждет своих королей
Princes de la ville qui s’illumine Принцы города, который светится
Ils se retrouveront se l’ont juré Они встретятся снова, они поклялись
Au paradis ou en enfer В раю или в аду
Princes de la ville bien qu’en exil Городские князья в изгнании
Ils se retrouvent et ont déjà trié Они нашли друг друга и уже разобрались
L’paradis, oui, mais l’enfer: à quoi bon? Рай, да, но ад: какой в ​​этом прок?
Héros défiants la souveraine nuit Герои, бросающие вызов Суверенной ночи
Poison d’ivresse dans nos veines Пьяный яд в наших венах
L'éternité en chemin вечность в пути
Nous jetant dans le ventre de mère nuit Бросив нас в утробу матери ночи
Nous autres fils du soleil armés du vin de nos peines Мы, сыновья солнца, вооруженные вином наших печалей
De nos euphories нашей эйфории
Princes de la ville qui s’illumine Принцы города, который светится
Ils se retrouveront se l’ont juré Они встретятся снова, они поклялись
Au paradis ou en enfer В раю или в аду
Princes de la ville bien qu’en exil Городские князья в изгнании
Ils se retrouvent et ont déjà trié Они нашли друг друга и уже разобрались
Paradis, oui, mais l’enfer: à quoi bon?Рай, да, но ад: какой в ​​этом прок?
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: