| Paroles de la chanson Casanova:
| Пароли шансона Казановы:
|
| She’s so strange
| Она такая странная
|
| She always wants me to believe
| Она всегда хочет, чтобы я верил
|
| That life’s a game
| Эта жизнь – игра
|
| In which it’s easier to cheat
| В котором легче смошенничать
|
| And so I try to forget
| И поэтому я пытаюсь забыть
|
| The morals to lie to truth
| Мораль лгать истине
|
| Tried so hard with this weight on my shoulders
| Я так старался с этим весом на плечах
|
| But I could see their smiles upon their faces
| Но я мог видеть их улыбки на их лицах
|
| They don’t believe me anymore
| Они мне больше не верят
|
| They don’t want to hear when I cry
| Они не хотят слышать, когда я плачу
|
| That I’m not the one to be blamed
| Что я не тот, кого нужно винить
|
| So I’m running away from their smiles
| Поэтому я убегаю от их улыбок
|
| Running away from their clothes
| Убегая от своей одежды
|
| When I came back to her she sighed
| Когда я вернулся к ней, она вздохнула
|
| Sorry darling
| Извини, дорогая
|
| I’d love to let the good times ride
| Я бы хотел, чтобы хорошие времена шли
|
| It’s such a shame when you find out eventually
| Это такой позор, когда ты узнаешь в конце концов
|
| You love the game
| Вы любите игру
|
| And the life is the one who cheats
| И жизнь тот, кто обманывает
|
| And so I try to forget
| И поэтому я пытаюсь забыть
|
| The morals to lie to truth
| Мораль лгать истине
|
| Tried so hard with this weight on my shoulders
| Я так старался с этим весом на плечах
|
| But I could see their smiles upon their faces
| Но я мог видеть их улыбки на их лицах
|
| They don’t believe me anymore
| Они мне больше не верят
|
| They don’t want to hear when I cry
| Они не хотят слышать, когда я плачу
|
| That I’m not the one to be blamed
| Что я не тот, кого нужно винить
|
| So I’m running away from their smiles
| Поэтому я убегаю от их улыбок
|
| Running away from their clothes
| Убегая от своей одежды
|
| When I came back to her she sighed
| Когда я вернулся к ней, она вздохнула
|
| Sorry darling
| Извини, дорогая
|
| I’d love to let the good times ride | Я бы хотел, чтобы хорошие времена шли |