| Au garde-à-vous
| Внимание
|
| Au général dévoués, nous sommes
| Преданному генералу мы
|
| À vos genoux
| У тебя на коленях
|
| Cernées en somme comme encorcelés
| В окружении короче как в окружении
|
| Je n’ai, je n’ai pas eu le tact de me rendre
| У меня не было такта, чтобы сдаться
|
| Jamais, jamais vous n’aurez la joie de m'étendre
| Никогда, никогда у тебя не будет радости уложить меня
|
| Je sais, vous vous moquez de nous
| Я знаю, ты шутишь
|
| Mais méfiez-vous
| Но будьте осторожны
|
| Les généralités vous assomment
| Общие утомляют вас
|
| Votre courroux
| твой гнев
|
| Sur les étranges et faibles personnes
| О странных и слабых людях
|
| Je n’ai, je n’ai pas eu le tact de vous apprendre
| У меня не было такта, чтобы научить тебя
|
| Jamais, nous aurons la joie de nous entendre
| Никогда у нас не будет радости слышать друг друга
|
| Monsieur S est-ce que vous sentez votre cœur chavirer quand ils scandent?
| Мистер С. Вы чувствуете, как ваше сердце замирает, когда они поют?
|
| Dans les ruelles de l’imprévu, vos bijoux les plus chers sont à vendre !
| В переулках неожиданностей продаются ваши самые дорогие драгоценности!
|
| Au garde-à-vous
| Внимание
|
| Au général dévoués, nous sommes
| Преданному генералу мы
|
| À vos genoux
| У тебя на коленях
|
| Cernées en somme comme encorcelés
| В окружении короче как в окружении
|
| Je sais, vous vous moquez de nous | Я знаю, ты шутишь |