| 1. Jeśli miłość coś znaczy, to musi dać znak
| 1. Если любовь что-то значит, она должна подать знак
|
| Choć nie wiem, czy zobaczę, bo oczy mam zmęczone
| Хотя я не знаю, увижу ли я это, потому что мои глаза устали
|
| Twoje nie są jak moje, nie patrzę się w nie
| Твои не такие как мои, я на них не смотрю
|
| U sąsiadów na Majdanie napierdalają się
| У соседей по Майдану ебутся
|
| A gdy widzę kobiety prowadzone stadem
| И когда я вижу женщин, ведомых стадом
|
| To radzę: «Idź za nimi». | Это мой совет: «Следуйте за ними». |
| «Nie nie, to nie nasze.»
| «Нет, нет, это не наше».
|
| Trudne życie artysty, muszę z wami być szczery
| Трудная жизнь артиста, я должен быть с тобой честен
|
| Codziennie «Zdrowaś Mario», «Hetman 1 — 9 — 3 — 4!»
| Каждый день «Богородица», «Гетман 1 — 9 — 3 — 4!»
|
| Ref:
| ссылка:
|
| A w Grodzie Hetmańskim nadal wszystko gra
| А в Gród Hetmanski все еще хорошо
|
| Jak Jan go pozostawił, tak dumnie dalej trwa
| Так же, как Ян оставил его, он продолжает так гордо
|
| I od czterystu lat, jedyna rzecz nowa
| И за четыреста лет единственное новое
|
| Że na ulicy Kiepury jest jednokierunkowa
| Эта улица Кипуры односторонняя
|
| 2. Jeśli świata od jutra będą tylko cztery strony
| 2. Если завтра останется только четыре стороны света
|
| To powiedz dokąd zmierzać - ja nie chcę iść w żadną z nich
| Тогда скажи мне, куда идти - я не хочу идти ни в один из них
|
| Gdy mój ojciec był młody, to pił wodę z Wieprza
| Когда мой отец был молод, он пил воду из Вепша.
|
| W niego wpada Łabuńka i wcale nie jest lepsza
| Лабунька падает в него и ей не лучше
|
| Może są i trzy rynki: Wielki, Solny i Nowy
| Может быть, есть три рынка: Вельки, Солны и Новы.
|
| Ktoś kto stawia galerię myśli: «Bezrobocie z głowy»
| Тот, кто выставляет галерею мыслей: «Безработица с головы»
|
| A to gówno nie prawda, brudna ściana wschodnia
| И это дерьмо неправда, грязная восточная стена
|
| Niech ktoś ją pomaluje bo tynk odpada co dnia
| Пусть кто-нибудь покрасит, потому что штукатурка каждый день отваливается.
|
| Ref:
| ссылка:
|
| A w Grodzie Hetmańskim…
| А в Gród Hetmanski…
|
| 3. Gdy dopadnie mnie zaszczyt publicznego przemówienia | 3. Когда я получаю честь выступать публично |
| To sobie golnę setkę, bo cóż mam do stracenia
| Тогда я заработаю сотню, ведь что мне терять
|
| Ósmy cud tego miasta to tancerze ludowi
| Восьмое чудо этого города – народные танцоры.
|
| — niech im Bóg błogosławi, niech będą zawsze zdrowi!
| — Дай Бог им здоровья, пусть они всегда будут здоровы!
|
| Mario szuka księżniczki w pałacu Zamoyskiego
| Марио ищет принцессу во дворце Замойских
|
| Miał już trzy objawienia i chuj ci jest do tego?
| У него уже было три откровения, и тебе это не нравится?
|
| A ty, co grasz w ulicy, przestań w końcu drzeć ryja!
| А вы, играющие на улице, перестаньте кричать!
|
| Bo wrócę z kolegami i będzie niezła chryja!
| Потому что я вернусь со своими друзьями, и это будет адская сделка!
|
| Ref:
| ссылка:
|
| A w Grodzie Hetmańskim… | А в Gród Hetmanski… |