| Gdy tylko w progi me weszłaś, wiedziałem, że spróbować trzeba
| Как только ты переступил порог моего порога, я понял, что тебе нужно попробовать.
|
| Mówią, że nie ma wagonu, którego odczepić się nie da
| Говорят, что нет вагона, который нельзя отцепить
|
| Spytałem: «kawy, herbaty?», ruch ręki, zapach, spojrzenie
| Спрашиваю: «кофе, чай?», движение руки, запах, взгляд
|
| Zanim mi odpowiedziałaś, stwierdziłem, że to przeznaczenie
| Прежде чем ты ответил мне, я думал, что это судьба.
|
| Ref: I mówię: mój przyjacielu
| Ссылка: А я говорю: мой друг
|
| Ona jest tylko rok starsza od…
| Она всего на год старше...
|
| I śpiewam: mój przyjacielu
| А я пою: мой друг
|
| Ona jest tylko rok starsza od…
| Она всего на год старше...
|
| I piszę: mój przyjacielu
| И я пишу: мой друг
|
| Ona jest tylko rok starsza od…
| Она всего на год старше...
|
| I już wiem: mój przyjacielu
| И я уже знаю: мой друг
|
| Ona jest tylko rok starsza od twojej siostry!
| Она всего на год старше твоей сестры!
|
| Najgorszy w pięknej kobiecie jest ciągły brak przywiązania
| Худшее в красивой женщине — это постоянное отсутствие привязанности.
|
| Na jedno twoje złe słowo już pięciu ma do kochania
| За одно плохое слово от тебя любить уже пять
|
| A może ona jest inna i może kocha na stałe?
| А может она другая и может любит навсегда?
|
| A może ja jestem głupi, jej oczom oszukać się dałem?
| А может я глупый, меня обманули ее глаза?
|
| Ref: I mówię: mój przyjacielu
| Ссылка: А я говорю: мой друг
|
| Ona jest tylko rok starsza od…
| Она всего на год старше...
|
| I śpiewam: mój przyjacielu
| А я пою: мой друг
|
| Ona jest tylko rok starsza od…
| Она всего на год старше...
|
| I piszę: mój przyjacielu
| И я пишу: мой друг
|
| Ona jest tylko rok starsza od…
| Она всего на год старше...
|
| I już wiem: mój przyjacielu
| И я уже знаю: мой друг
|
| Ona jest tylko rok starsza od twojej siostry! | Она всего на год старше твоей сестры! |