Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Jester, исполнителя - Badflower. Песня из альбома OK, I'M SICK, в жанре Альтернатива
Дата выпуска: 21.02.2019
Возрастные ограничения: 18+
Лейбл звукозаписи: Big Machine, John Varvatos
Язык песни: Английский
The Jester(оригинал) | Шут*(перевод на русский) |
[Verse 1:] | [Куплет 1:] |
Like a jester at the ball | Словно шут во время бала, |
Rub my shoulders with the kings | Я тешил королевский свет. |
And I was draped in gold and velvet | В злато и бархат разодет. |
Bathing in applause | А публика всё ликовала, |
While I was jumping through the rings | Пока носился я по сцене, |
And then the cooks would sound a bell | Но вдруг позвали на обед... |
And all the kings would lick their lips | Все побежали в предвкушеньи, |
But I couldn't find a placemat | Но для шутов там места нет. |
The dinner table's full | И стол обеденный был полон, |
And there's no room for me to sit | Но мне достался только голод. |
- | - |
[Chorus:] | [Припев:] |
Is there anybody out there looking out for me? | Есть здесь кто-нибудь, кому не безразличен я? |
Just say you want me, just say you need me | Скажите, что я нужен, просто ответьте “Да”. |
Is there anybody out there looking out for me? | Есть здесь кто-нибудь, кому не безразличен я? |
Does anybody need me? | Может, кто-то ищет меня? |
Is every last soul just f*cking me over? | Или вы только смеетесь надо мной? |
With tears on their shoes and ice on their shoulders | С холодным равнодушием над пролитой слезой... |
Is there anybody out there looking out for me? | Есть здесь кто-нибудь, кому не безразличен я? |
- | - |
[Verse 2:] | [Куплет 2:] |
Lord, I live to entertain | Я часть души своей отдал. |
All my pride is in my praise | В награду б только благодарность, |
I hum along with this vibration | Но сам в себе я сомневаюсь. |
And hope to God I make it, mmh | О помощи молюсь богам. |
If any chord that I could strum | И если б я хоть раз однажды |
Made me feel less like a man | Для вас на сцене притворялся, |
I'd slam my fingers in the doorway | Играл неискренне, пел с фальшью, |
And shatter all the bones | То сам себе сломал бы пальцы, - |
So I could never strum again | Гитары больше б не касаться... |
- | - |
[Chorus:] | [Припев:] |
Is there anybody out there looking out for me? | Есть здесь кто-нибудь, кому не безразличен я? |
Oh, just say you want me, just say you need me | Ох, скажите, что я нужен, просто ответьте “Да”. |
Is there anybody out there looking out for me? | Есть здесь кто-нибудь, кому не безразличен я? |
For me? | Может, кто-то ищет меня? |
Is every last soul just f*cking me over? | Или вы только смеетесь надо мной? |
With tears on their shoes and ice on their shoulders | С холодным равнодушием над пролитой слезой... |
Is there anybody out there looking out for me? | Есть здесь кто-нибудь, кому не безразличен я? |
- | - |
[Chorus:] | [Припев:] |
Whoa, is there anybody out there looking out for me? | Эй, есть здесь кто-нибудь, кому не безразличен я? |
Oh, just say you want me, just say you need me | Ох, скажите, что я нужен, просто ответьте “Да”. |
Is there anybody out there looking out for me? | Есть здесь кто-нибудь, кому не безразличен я? |
For me? | Может, кто-то ищет меня? |
Whoa, is every last soul just fucking me over? | Постойте, так вы только смеялись надо мной? |
With tears on their shoes and ice on their shoulders | С холодным равнодушием над пролитой слезой... |
Is there anybody out there looking out for me? | Есть здесь кто-нибудь, кому не безразличен я? |
For me | Кто-то ищет меня?.. |
- | - |
[Outro:] | [Завершение:] |
Is every last soul just f*cking me over? | Или вы только смеетесь надо мной? |
With tears on their shoes and ice on their shoulders | С холодным равнодушием над пролитой слезой... |
Is there anybody out there looking out for me? | Есть здесь кто-нибудь, кому не безразличен я? |
- | - |
The Jester(оригинал) |
Like a jester at the ball |
Rub my shoulders with the kings |
And I was draped in gold and velvet |
Bathing in applause |
While I was jumping through the rings |
And then the cooks would sound a bell |
And all the kings would lick their lips |
But I couldn’t find a placemat |
The dinner table’s full |
And there’s no room for me to sit |
Is there anybody out there looking out for me? |
Just say you want me, just say you need me |
Is there anybody out there looking out for me? |
Does anybody need me? |
Is every last soul just fucking me over? |
With tears on their shoes and ice on their shoulders |
Is there anybody out there looking out for me? |
Lord, I live to entertain |
All my pride is in my praise |
I hum along with this vibration |
And hope to God I make it, mmh |
If any chord that I could strum |
Made me feel less like a man |
I’d slam my fingers in the doorway |
And shatter all the bones |
So I could never strum again |
Is there anybody out there looking out for me? |
Oh, just say you want me, just say you need me |
Is there anybody out there looking out for me? |
For me? |
Is every last soul just fucking me over? |
With tears on their shoes and ice on their shoulders |
Is there anybody out there looking out for me? |
Whoa, is there anybody out there looking out for me? |
Oh, just say you want me, just say you need me |
Is there anybody out there looking out for me? |
For me? |
Whoa, is every last soul just fucking me over? |
With tears on their shoes and ice on their shoulders |
Is there anybody out there looking out for me? |
For me |
Is every last soul just fucking me over? |
With tears on their shoes and ice on their shoulders |
Is there anybody out there looking out for me? |
Шут(перевод) |
Как шут на балу |
Потереть мои плечи с королями |
И я был задрапирован золотом и бархатом |
Купание в аплодисментах |
Пока я прыгал через кольца |
И тогда повара звонили в колокол |
И все короли облизались бы |
Но я не смог найти салфетку |
Обеденный стол полон |
И мне негде сидеть |
Есть ли кто-нибудь, кто присматривает за мной? |
Просто скажи, что хочешь меня, просто скажи, что я тебе нужен. |
Есть ли кто-нибудь, кто присматривает за мной? |
Я кому-нибудь нужен? |
Неужели все до последней души трахают меня? |
Со слезами на ботинках и льдом на плечах |
Есть ли кто-нибудь, кто присматривает за мной? |
Господи, я живу, чтобы развлекать |
Вся моя гордость в моей похвале |
Я напеваю вместе с этой вибрацией |
И надеюсь на Бога, что я это сделаю, ммх |
Если бы какой-нибудь аккорд, который я мог бы сыграть, |
Заставил меня меньше чувствовать себя мужчиной |
Я бы хлопнул пальцами в дверях |
И разбить все кости |
Так что я больше никогда не смогу играть |
Есть ли кто-нибудь, кто присматривает за мной? |
О, просто скажи, что хочешь меня, просто скажи, что я тебе нужен. |
Есть ли кто-нибудь, кто присматривает за мной? |
Для меня? |
Неужели все до последней души трахают меня? |
Со слезами на ботинках и льдом на плечах |
Есть ли кто-нибудь, кто присматривает за мной? |
Вау, есть ли там кто-нибудь, кто присматривает за мной? |
О, просто скажи, что хочешь меня, просто скажи, что я тебе нужен. |
Есть ли кто-нибудь, кто присматривает за мной? |
Для меня? |
Вау, все до последней души трахают меня? |
Со слезами на ботинках и льдом на плечах |
Есть ли кто-нибудь, кто присматривает за мной? |
Для меня |
Неужели все до последней души трахают меня? |
Со слезами на ботинках и льдом на плечах |
Есть ли кто-нибудь, кто присматривает за мной? |