| I heard she’s been giving herself to a man
| Я слышал, что она отдается мужчине
|
| That she doesn’t know
| Что она не знает
|
| And his chest, like a bullet proof vest on heart
| И грудь его, как бронежилет на сердце
|
| Never let it show
| Никогда не позволяйте этому показывать
|
| She asked the man, as she reached for his hand
| Она спросила мужчину, потянувшись к его руке
|
| Why he liked living so alone
| Почему ему нравилось жить так одиноко
|
| He put his finger to his lips, like this
| Он приложил палец к губам, вот так
|
| And he turned up the radio
| И он включил радио
|
| And let the band play
| И пусть группа играет
|
| (Oh!)
| (Ой!)
|
| Oh, he let the band play
| О, он позволил группе играть
|
| She was a dime in a dozen
| Она была копейкой из дюжины
|
| Heads flipping off the boys who were chasing tail
| Головы сбрасываются с мальчиков, которые гонялись за хвостом
|
| Like some neighbor
| Как какой-то сосед
|
| Some so nice to meet ya
| Некоторые так приятно познакомиться
|
| He could swallow her like a pill
| Он мог проглотить ее, как таблетку
|
| She couldn’t think too pretty in pink
| Она не могла думать слишком красиво в розовом
|
| So he locked her up in a jail
| Поэтому он запер ее в тюрьме
|
| She learned quick, no acting like this
| Она быстро научилась, не действуя так
|
| How’d she get like this?
| Как она стала такой?
|
| Why’d she listen what the man say?
| Почему она слушала, что сказал мужчина?
|
| (Oh!)
| (Ой!)
|
| Oh, and let the band play
| О, и пусть группа играет
|
| So let him drive you wild
| Так что пусть он сводит тебя с ума
|
| For a little bit more
| Еще немного
|
| Oh, and let the band play
| О, и пусть группа играет
|
| And let the band play
| И пусть группа играет
|
| And now she’s torn apart
| И теперь она разорвана
|
| With his liquor and a broken heart
| С его ликером и разбитым сердцем
|
| Now she’s torn apart
| Теперь она разорвана
|
| She should’ve listen what the man say
| Она должна была слушать, что говорит мужчина
|
| And let the band play
| И пусть группа играет
|
| Oh, and let the, let the, let the
| О, и пусть, пусть, пусть
|
| So let him drive you wild
| Так что пусть он сводит тебя с ума
|
| For a little bit more, oh
| Еще немного, о
|
| Just let him drive you wild
| Просто позволь ему свести тебя с ума
|
| For a little bit more
| Еще немного
|
| And get the money, get the money
| И получить деньги, получить деньги
|
| Yeah get the, get the
| Да получить, получить
|
| (Oh you lazy, no good, deadbeat, lying, woman-hating piece of vile fucking scum,
| (Ах ты, ленивый, негодный, бездельник, лживый, женоненавидящий кусок мерзкой гребаной мрази,
|
| you fucking downright piece of shit, I’ll spit on your grave, I’ll make you
| ты, блять, прямо-таки кусок дерьма, я плюну на твою могилу, я тебя заставлю
|
| suffer, I’ll massacre you, you fucking bastard, you vile piece of shit,
| страдай, я зарежу тебя, сволочь гребаная, ты мерзкий кусок дерьма,
|
| I’m coming for ya, you hear me?! | Я иду за тобой, слышишь?! |
| I’m coming for you! | Я иду за тобой! |
| I’m coming for you! | Я иду за тобой! |
| AAH!)
| ААА!)
|
| And let the band play
| И пусть группа играет
|
| And let the band play
| И пусть группа играет
|
| And let the band play
| И пусть группа играет
|
| And let the band play | И пусть группа играет |