| Torn (оригинал) | Порванный (перевод) |
|---|---|
| i’m torn, torn, torn, torn | я рвусь, рвусь, рвусь, рвусь |
| torn between thoughts | разрываюсь между мыслями |
| i’m like a ghost ship | я как корабль-призрак |
| i’m lost between shores | я потерялся между берегами |
| i’m mostly | я в основном |
| still mostly yours | все еще в основном твое |
| and they’re not shy | и они не стесняются |
| songs abound | песни изобилуют |
| and this fantasy | и эта фантазия |
| brings you down so | подводит тебя так |
| this advice you told me | этот совет ты мне сказал |
| falls down the beautiful stone | падает красивый камень |
| i’m torn, torn | я рвусь, рвусь |
| i’m torn between songs | я разрываюсь между песнями |
| some ones stick | некоторые прилипают |
| and some won’t | а некоторые не будут |
| they’re innocent tunes | это невинные мелодии |
| so leave them a thought for | так что оставьте им мысль для |
| and they’re not shy | и они не стесняются |
| those songs about you | эти песни о тебе |
| the times fly | времена летят |
| … abound, oh | ... изобилие, о |
| i’m not shy | я не стеснительный |
| and so | и так |
| but if it’s true that you reap what you sow | но если это правда, что вы пожинаете то, что вы сеете |
| i’ve got it coming, i’m told | мне сказали |
| oh rake up the coals … with the fools | ох разгребайте угли... с дураками |
| but the … up their shins | но ... поднимите голени |
| and they’re touching their toes | и они касаются пальцев ног |
| what judgment bared | какое суждение обнажилось |
| from anyone there? | от кого там? |
| they say, there’s a song | говорят, есть песня |
| that it says | что он говорит |
| each | каждый |
| torn, torn, torn, torn | рваный, рваный, рваный, рваный |
| i’m torn between thoughts | я разрываюсь между мыслями |
| like a ghost ship | как корабль-призрак |
| i’m lost between shores | я потерялся между берегами |
| you can’t see | ты не видишь |
| how i’m still yours | как я все еще твой |
| torn, torn | порванный, порванный |
| i’m torn between thoughts | я разрываюсь между мыслями |
| like a ghost train | как поезд-призрак |
| lost between shores | потерялся между берегами |
| and i’m mostly | а я в основном |
| i’m still yours | я все еще твой |
