| It’s one and the same, one and the same, oh | Все то же одно, все то же одно, о |
| So what’s the use between death and glory? | Так что мне проку меж смертью и славой? |
| I can’t tell between death and glory? | Не различу я, где смерть, а где слава? |
| Happy endings, no, they’ll never bored me | Счастливый исход мне вовек не наскучит |
| Happy endings, they still don’t bore me | Счастливый исход и теперь не наскучил |
| But they, they have a way | Но есть у них тайный прием |
| A way to make you pay | Прием, чтоб взыскать с тебя плату |
| And to make you toe the line | И строем вести тебя, как под ярмом |
| Let’s sever the ties | Давай же разрубим все узы |
| Because I’m so clever | Ведь я изощренно умен |
| But clever ain’t wise | Но ум изворотливый — не мудрость |
| And fuck forever | И будь все к черту вовеки |
| If you don’t mind | Коль ты не против |
| Oh, fuck forever | О, будь все к черту вовеки |
| If you don’t mind, don’t mind, I don’t mind, I don’t mind | Коль ты не против, не против, я не против, я не против |
| Oh, what’s the use between death and glory? | О, что мне за прок меж смертью и славой? |
| I can’t tell between death and glory | Не различу я меж смертью и славой |
| New labour and Tory | Нью-Лейбор и тори |
| Purgatory and no happy families | Чистилище, где не бывает счастливых семейств |
| It’s one and the same, one and the same | Все то же одно, все то же одно |
| No, it’s not the same, it’s not supposed to be the same | Нет, это не то же, не должно им быть одним |
| You know about that way | Ты знаешь тот способ |
| The way they make you pay | Как с тебя выбивают расплату |
| And the way they make you toe the line | И как тебя гонят в шеренгу, как тень |
| I severed my ties | Я разом отсек свои узы |
| Oh, I’m so clever | О, я изощренно умен |
| You’re so clever but you’re not very nice | Ты так умна, но душой не светла |
| So fuck forever | Так будь все к черту вовеки |
| If you don’t mind | Коль ты не против |
| Oh, I’m stuck forever | О, я пригвожден навеки |
| In your mind, your mind, your mind | В твоем уме, твоем уме, твоем уме |
| Go ahead and know about that way | Что ж, знай же тот способ |
| To make you feel like shit and make you pay | Как втаптывают в грязь, а после берут свою плату |
| And to make you toe the line, line | И как тебя ставят во фрунт, во фрунт |
| I sever my tie | Я рву свою нить |
| Oh, and I’ll never | О, и уже никогда |
| Sever the ties | Не разрублю этих уз |
| And fuck forever | И будь все к черту вовеки |
| If you don’t mind | Коль ты не против |
| See, I’m stuck forever | Видишь, я пленен навеки |
| Oh, I’m stuck in your mind, your mind, your mind, your mind | О, я застрял в твоем уме, твоем уме, твоем уме, твоем уме |
| Oh, they’ll never play this on the radio | О, это вовек не поставят в эфир |
| Oh, they’ll never play this on the radio | О, это вовек не поставят в эфир |