| Don’t take me for a sunbeam
| Не принимай меня за солнечный луч
|
| Don’t take me for a sunbeam, a sunbeam, a sunbeam
| Не принимай меня за солнечный луч, солнечный луч, солнечный луч
|
| It’s just another faction of
| Это просто другая фракция
|
| Like another fraction of
| Как и другая часть
|
| Another taxer of your life
| Еще один налогоплательщик в вашей жизни
|
| Don’t take me for a sunbeam
| Не принимай меня за солнечный луч
|
| Don’t take me for a sunbeam, a sunbeam, a sunbeam
| Не принимай меня за солнечный луч, солнечный луч, солнечный луч
|
| I’m a crumb beggin' baghead baby yeah
| Я крошка, умоляю, детка, да
|
| I’m a crumb beggin' baghead baby yeah
| Я крошка, умоляю, детка, да
|
| Bet you say that to all of the girls
| Держу пари, ты говоришь это всем девушкам
|
| And all the long lost wars
| И все давно проигранные войны
|
| Any causes worth dying for
| Любые причины, за которые стоит умереть
|
| What passing bells for those die like cattle again
| Какие проходящие колокола для тех, кто снова умирает, как скот
|
| And again and again
| И снова и снова
|
| Don’t take me for a sunbeam
| Не принимай меня за солнечный луч
|
| Don’t take me for a sunbeam, a sunbeam, a sunbeam
| Не принимай меня за солнечный луч, солнечный луч, солнечный луч
|
| I’m a crumb beggin' baghead baby yeah
| Я крошка, умоляю, детка, да
|
| I’m a crumb beggin' baghead baby yeah
| Я крошка, умоляю, детка, да
|
| Bet you say that to all of the girls
| Держу пари, ты говоришь это всем девушкам
|
| If you ever smile in the street of crocodiles
| Если ты когда-нибудь улыбаешься на улице крокодилов
|
| I doubt you’ll ever smile again
| Сомневаюсь, что ты когда-нибудь снова улыбнешься
|
| Ah don’t… yeah | Ах, не… да |