Перевод текста песни Terra di nessuno - Assalti Frontali

Terra di nessuno - Assalti Frontali
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Terra di nessuno, исполнителя - Assalti Frontali.
Дата выпуска: 30.06.1992
Язык песни: Итальянский

Terra di nessuno

(оригинал)
Qui sull’orlo dei binari
seduto su una banchina di marmo lunga fino a Milano
fantasma di un fantasma di stazione inesistente chiamata
Roma Nomentano
un punto in mezzo al niente
un mondo in un mondo
intorno a un mare maledetto di cemento
che a cento all’ora centomila treni navigano in corsa
incontro a un altro giorno
e intorno a me solo il calore dei colori
di sogni raccontati sui muri dai graffiti
il calore dei tuoi colori
perch il tempo che passa non pu pi cancellarli
dolce compagna di strada!
avrei voluto pi tempo
so quanto avresti voluto pi tempo per parlarci
per abbracciarci
e oggi qui sull’orlo dei binari in questo giorno
rincorro mille pensieri
e ho da farti un duro racconto
hanno bussato alla mia porta di mattina presto
e ho saputo quello che era successo nella notte al Corto
quando ero l ho visto
un inferno un incendio un inferno di lamiere
e sotto le macerie un fiore
alcuni piangono altri non parlano
in questa sporca terra d’armi
d’intrighi ingiustizie di mercanti d’inganni
e adesso che guardo attraverso questi anni
sento quanto ci sono dentro
cos forte sento a quale parte appartengo
giorno dopo giorno
ho perso il conto del tempo
non posso fermarmi mi urlo
mi urlo di andare avanti
e ti voglio dire
ti voglio dire anche se non lo so se non mi senti
voglio dirti lo stesso
che se non possono pi esserci lunghi sorrisi
in questa valle… non chieder chi legale chi illegale
se nella vita cos il nostro viaggio
non posso tornare a mani vuote al mio villaggio
storie umane nelle mille storie umane
e ogni volta e ogni volta possono fiorire o finire
e ogni volta c' sempre
chi ha davvero voglia o si sforza di capirete chi finge soltanto o soltanto
non ha nessuna voglia di capire ricordo come un’onda di ritorno
quanti personaggi troppi personaggi
le loro facce somigliarsi
e il loro vestito… non sempre quello del nemico
dividere divisi fino all’infinito
cos forti coi deboli deboli coi forti
qui sull’orlo dei binari
il sole ha lasciato solo il colore arancione
sulle mille storie umane
a uno a uno
su tutti quelli che non mi sono mai lasciato dietro
i miei fratelli
che non mi hanno mai lasciato dietro solo
nel calore di un momento che non lascia il posto al vuoto
e cammino passo dopo passo
su questa banchina di marmo
quando guardo verso l’alto mentre un lampo sfreccia
proprio sopra la mia testa sul Ponte delle Valli
una luce azzurra lampeggiante con un urlo regolare
a intervalli
e in un istante come a San Lorenzo
penso a quella macchina
volante gi da questo ponte
e in un secondo ricordo quel giorno
i maiali le facce dei nostri guardiani
grondanti piacere per quello sporco mestiere
le loro voci per radio io dentro quell’auto
sperando di uscirne pi vivo che mai
soffrendo disprezzo
contando le varie possibilit
sulle domande di quei fottuti gratuiti giudici
cos tanto lontani dalla vita di Militant A quante domande mi affollano la testa
io sono solo quello che sono
un uomo nella terra di nessuno
conosco il prezzo alto della coerenza in questa terra
di volta in volta sento chi la abita al fianco
e conosco bene il volto di chi la calpesta
l’ho visto troppe volte contro
vivendo come di notte il giorno e di notte ogni notte
guarda come arrivano le risposte
scorrendo lasciano scorrere questo testo
verso dopo verso sopra quello che penso
sopra il silenzio
e non finita
se parliamo cos perch la nostra vita
e non sono mai mai stato cos lucido come adesso
adesso che non posso fare altro
che camminare passo dopo passo senza vie di mezzo
ad alta voce
con un sorriso dentro
e ora vado
per non tornare nel villaggio a mani vuote

Ничейная земля

(перевод)
Здесь, на краю дорожек
сидя на длинной мраморной набережной до самого Милана
призрак призрака несуществующей станции под названием
Рим Номентано
точка в середине нигде
мир в мире
вокруг проклятого моря бетона
что со скоростью сто в час ходит сто тысяч поездов
встреча в другой день
а вокруг меня только теплота красок
снов, рассказанных на стенах граффити
тепло твоих цветов
потому что течение времени больше не может стереть их
милый попутчик!
хотелось бы больше времени
Я знаю, как бы тебе хотелось больше времени, чтобы поговорить с ним.
обнять нас
а сегодня вот на краю пути в этот день
Я бегу за тысячей мыслей
и у меня есть тяжелая история, чтобы рассказать вам
они постучали в мою дверь рано утром
и я узнал, что произошло ночью в Корто
когда я был я видел это
ад огонь ад металлических листов
и под обломками цветок
одни плачут другие не говорят
в этой грязной стране оружия
происков и несправедливостей мошенников
и теперь, когда я смотрю сквозь эти годы
Я чувствую, насколько я в нем
так сильно я чувствую, к какой части я принадлежу
послезавтра
Я потерял счет времени
я не могу остановиться я кричу
Я кричу, чтобы продолжать
и я хочу сказать тебе
Я хочу сказать тебе, даже если я не знаю, если ты меня не слышишь
Я хочу сказать тебе то же самое
что если больше не может быть долгих улыбок
в этой долине ... не спрашивайте, кто легальный, кто нелегальный
если это наше путешествие в жизни
Я не могу вернуться в свою деревню с пустыми руками
человеческие истории в тысяче человеческих историй
и каждый раз и каждый раз они могут расцвести или закончиться
и каждый раз всегда есть
кто действительно хочет или очень старается понять кто только притворяется или только
не имеет желания понимать память как волну возврата
сколько символов слишком много символов
их лица похожи
и платье у них... не всегда у врага
делим делим до бесконечности
такой сильный со слабым слабым с сильным
здесь, на краю дорожек
солнце оставило только оранжевый цвет
на тысячу человеческих историй
по одному
на всех тех, кого я никогда не оставлял
мои братья
что они никогда не оставляли меня одну
в пылу момента, который не уступает место пустоте
и я иду шаг за шагом
на этой мраморной набережной
когда я смотрю вверх, когда сверкает молния
прямо над моей головой на Понте делле Валли
мигающий синий свет с обычным криком
с интервалами
и в одно мгновение как в Сан-Лоренцо
Я думаю об этой машине
лететь вниз с этого моста
и во втором воспоминании тот день
свиньи лица наших опекунов
капает от удовольствия в этой грязной торговле
их голоса по радио я в той машине
надеясь выйти более живым, чем когда-либо
страдание презрения
подсчет различных возможностей
на вопросы этих свободных гребаных судей
так далеко от жизни Милитанта Сколько вопросов роится в голове
Я такой, какой я есть
человек на ничейной земле
Я знаю высокую цену постоянства на этой земле
время от времени слышу кто живет рядом с ней
и я хорошо знаю лицо тех, кто наступает на него
Я видел это слишком много раз против
живя как ночью днём и ночью каждую ночь
посмотреть, как приходят ответы
прокрутка позволяет этому тексту течь
что я думаю
над тишиной
и не закончено
если мы так говорим, почему наша жизнь
и я никогда не был таким ясным, как сейчас
теперь, когда я больше ничего не могу
чем идти шаг за шагом без золотой середины
вслух
с улыбкой внутри
и теперь я иду
чтоб не возвращаться в деревню с пустыми руками
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Rosso, arancio, giallo... 2012
Quasi come vivo 2012
I miei amici sono strani 2012
Dall'altra parte 2012
Plus militant 2012
Gaia per davvero 2012
Che stress i ros 2012
Stressed skit 2012
Si può fare così 2012
Un posto speciale 2012
Ribelli a vita 2012
Banditi nella sala ft. Bonnot, Inoki, Esa aka el Presidente 2011
Cattivi maestri ft. Bonnot 2011
Storia dell'orso bruno ft. Bonnot 2011
Roma meticcia ft. Bonnot 2011
Lampedusa lo sa ft. Bonnot 2011
Avere vent'anni ft. Bonnot 2011
Sono cool questi rom ft. Bonnot 2011
Profondo rosso ft. Bonnot 2011
Spugne ft. Bonnot 2011

Тексты песен исполнителя: Assalti Frontali