Перевод текста песни In fondo al lago - Assalti Frontali, Sistah Awa

In fondo al lago - Assalti Frontali, Sistah Awa
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни In fondo al lago , исполнителя -Assalti Frontali
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:24.11.2016
Язык песни:Итальянский

Выберите на какой язык перевести:

In fondo al lago (оригинал)На дне озера (перевод)
Il lago che combatte non va mai in vacanza Боевое озеро никогда не уходит в отпуск
A chi lo guarda porta la speranza Он дает надежду тем, кто смотрит на него
L’abbiamo detto a tutto il mondo Мы рассказали всему миру
Su questa storia andiamo fino in fondo Давайте пройдемся по этой истории
In fondo al lago На дне озера
Intorno al lago Вокруг озера
Lì sopra al lago Там над озером
C'è tanto da scoprire Есть так много открытий
In fondo al lago c'è una gru На дне озера есть кран
E' come il mostro di Lochness quando viene su Это похоже на Лохнесское чудовище, когда оно всплывает.
Al tramonto ogni tanto lo fa На закате время от времени это происходит
E' un ricordo della vecchia proprietà Это напоминание о старой собственности
In fondo al lago c'è di più На дне озера больше
Quante sorprese Сколько сюрпризов
Ne esce a galla una nuova al mese Каждый месяц появляется новый
Forse c'è un uomo laggiù (Povero Cristo) Может быть, там есть мужчина (Бедный Христос)
Ne ha parlato l’altro giorno «Chi l’ha visto?» Он говорил об этом на днях: «Кто это видел?»
Solo che al lago c'è una ca, una capinera Разве что на озере есть ка, чёрная шапка
Vola canta annuncia la primavera Муха поет весну
Sopra al lago c'è un tuffetto che a un tratto Над озером маленькая поганка, которая вдруг
Scende e mangia col suo becco un pesce gatto Он спускается и ест сома клювом
Qui si passano parola i cormorani (Si respira) Здесь бакланы разносят весть (Мы дышим)
E trasportano le uova con le ali И несут яйца крыльями
Si passano parola i codirossi (Che bel posto) Горихвостка распространяет информацию (Какое красивое место)
Appartiene ufficialmente a tutti dal 5 di agosto Он официально принадлежит всем с 5 августа.
Guarda là è arrivata anche una volpe Смотри туда, лиса тоже пришла
Cammina sulla riva del lago senza colpe Прогулка по берегу озера без вины
Un volpe rossa sulla neve bianca Рыжая лиса на белом снегу
È solo un po' affamata, non sembra spaventata Она просто немного голодна, она не выглядит испуганной
Non è per niente stanca Она совсем не устала
In fondo al lago На дне озера
Intorno al lago Вокруг озера
Lì sopra al lago Там над озером
(L'abbiamo detto a tutto il mondo (Мы рассказали всему миру об этом
Su questa storia andiamo fino in fondo) Пройдемся по этой истории до конца)
In fondo al lago На дне озера
Intorno al lago Вокруг озера
Lì sopra al lago Там над озером
C'è tanto da scoprire Есть так много открытий
E se ogni giorno in più è un giorno conquistato И если каждый лишний день - завоеванный день
Ogni giorno qui apriamo i polmoni e riprendiamo fiato Каждый день здесь мы открываем легкие и переводим дыхание
L’acqua è vita, la superficie un incanto Вода - это жизнь, поверхность - это очарование
Io di nuovo la racconto, ancora la ricanto Я говорю это снова, я все еще пишу это
Portiamo giù l’impianto con i trattori Давайте обрушим завод тракторами
Basta aspettare, cominciamo noi i lavori Просто подождите, давайте начнем работу
Intorno al lago una comunità è fiorita Вокруг озера процветала община
L’ombra con la falce toglie la vita Тень с косой забирает жизнь
Entriamo, e se c'è il guardiano entriamo uguale Заходим, и если там есть страж, заходим тем же путем
Anche col ponte tibetano provo il maniluvio Даже с тибетским мостом пробую ванну для рук
Sento il tesoro nostro Я чувствую наше сокровище
E' la storia dell’acqua (che sommerse il mostro) Это история о воде (которая затопила монстра)
La storia del popolo che si unisce История людей, которые объединяют
E il potere si fa piccolo, (scompare, sparisce) И силы становится мало, (исчезает, исчезает)
Nell’autogestione siamo numeri uno Мы номер один в самоуправлении
Viviamo il lago e non ce lo toglierà nessuno Мы живем озером и никто его у нас не отнимет
Il lago che combatte non va mai in vacanza Боевое озеро никогда не уходит в отпуск
Ai bambini porta la speranza Вселяет надежду в детей
L’abbiamo detto a tutto il mondo Мы рассказали всему миру
Su questa storia andiamo fino in fondo Давайте пройдемся по этой истории
In fondo al lago На дне озера
Intorno al lago Вокруг озера
Lì sopra al lago Там над озером
C'è tanto da scoprire Есть так много открытий
E ora in tutta Europa chiedono del lago А теперь по всей Европе спрашивают про озеро
Una bambina mi domanda: «ma tu vivi nella casa sul lago?» Маленькая девочка спрашивает меня: «Вы живете в доме на озере?»
Per lei è una favola, io canto contento Для нее это сказка, я радостно пою
Il mondo di sopra deve un risarcimento Мир выше должен компенсацию
Vediamo il parco intanto ricoperto di ginestre Тем временем мы видим парк, поросший дроком
Ninetta mia aprite le finestre Моя Нинетта, открой окна
Scendete giù signora, correte voi tigrotti Спуститесь, леди, бегите, тигры
Prendiamo anche la fabbrica Мы также берем фабрику
E fanculo a tutti quei corrotti И к черту всех этих коррумпированных
Al demanio un demonio, un direttore amaro В госсобственность черт, озлобленный директор
Prendeva il denaro dal palazzinaro baro Он взял деньги у мошенника
Contava e rideva, rideva e contava Считать и смеяться, смеяться и считать
Ora ridiamo noi e non se l’aspettava Теперь мы смеемся, и он этого не ожидал
In fondo al lago На дне озера
Intorno al lago Вокруг озера
Lì sopra al lago Там над озером
(L'abbiamo detto a tutto il mondo (Мы рассказали всему миру об этом
Su questa storia andiamo fino in fondo) Пройдемся по этой истории до конца)
In fondo al lago На дне озера
Intorno al lago Вокруг озера
Lì sopra al lago Там над озером
C'è tanto da scoprire Есть так много открытий
Noi cantiamo il nostro sogno a ogni concerto Мы поем нашу мечту на каждом концерте
Palazzinari bari uscite allo scoperto Palazzinari bari под открытым небом
Questi quartieri hanno già tanto sofferto Эти районы уже так сильно пострадали
Vogliamo il lago aperto, il parco aperto Мы хотим открытое озеро, открытый парк
Non c'è nessuno più esperto di chi ama Нет никого опытнее тех, кто любит
E noi l’amiamo Roma e tutto il panorama И мы любим Рим и весь пейзаж
Viva la nuova coscienza ambientale Да здравствует новое экологическое сознание
Qui c'è più di un lago, c'è un monumento naturaleЗдесь больше, чем озеро, здесь есть памятник природы
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: