| Pi forte ancora e allora a NCOT la parola
| Еще сильнее, а затем слово NCOT
|
| ho voglia di prendere qualcuno di petto
| Я хочу взять кого-нибудь в грудь
|
| dicono non serve a nulla
| говорят бесполезно
|
| ma come mi sento meglio
| но как я чувствую себя лучше
|
| quando mi specchio nel mio letto
| когда я отражаю себя в своей постели
|
| ho sfidato il dolore l’ho combattuto
| Я выдержал боль, я боролся с ней.
|
| forse menando colpi alla cecata
| возможно, избиение цекаты
|
| come un equipaggio senza testa in un mare in tempesta
| как безголовый экипаж в бушующем море
|
| ma non c' creditore senza debito, rancore senza ragione
| но нет кредитора без долга, злобы без причины
|
| ho un calcio di madreperla al posto del cuore
| У меня перламутровый удар по сердцу
|
| quante ragazze al freddo della notte
| сколько девушек в холоде ночи
|
| di interminabili notti -nigeriane, vicine di casa, brasiliane —
| бесконечных ночей - нигериец, сосед, бразилец -
|
| e chi pu andarci se non un mezzo uomo
| и кто может пойти туда, если не полчеловека
|
| che scopa solo per sfogarsi proprio peggio di un cane
| кто трахается просто чтобы выпустить пар чуть хуже собаки
|
| e tu ragazzo di strada a capa non t’aiuta
| и ты, уличный мальчик, капа тебе не поможет
|
| come fai a levare in alto il saluto romano
| как вы поднимаете римский салют ввысь
|
| non sei cresciuto nello stesso mio rione
| ты не рос в той же палате, что и я
|
| tra una partita a pallone e di guardie una parata
| между футбольным матчем и парадом гвардейцев
|
| mo' pure e pulici teneno a tosse
| теперь и очистить нас teneno кашель
|
| che vai dicendo muccusi infamit stronzate
| что ты говоришь muccusi infamit дерьмо
|
| ripetute da te per te
| повторил ты для тебя
|
| dal buio della storia rimescolate
| из тьмы истории перетасованной
|
| e tu che vuoi vivere troppo in fretta
| и вы, кто хочет жить слишком быстро
|
| vuoi fare di quell’attimo la tua vita
| ты хочешь сделать этот момент своей жизнью
|
| un vento caldo ti porta via i pensieri
| теплый ветер уносит твои мысли
|
| credi una festa un incubo il mercato ti ringrazia
| ты считаешь вечеринку кошмаром рынок спасибо тебе
|
| in giro come insegne pubblicitarie
| вокруг как рекламные вывески
|
| come un unico prodotto da commerciare
| как единый продукт для торговли
|
| poi ti accorgi che il caldo no non per sempre
| потом понимаешь что тепло не вечно
|
| che la televisione fa troppo rima
| что телевидение слишком много рифмует
|
| con 50 mg di polvere marrone
| с 50 мг коричневого порошка
|
| quanti si riempiono le tasche sui sogni della gente
| сколько набивают карманы мечтами людей
|
| roba vostra questa chiavica questo pantano
| твои вещи в этой канаве в этой трясине
|
| fottetevi voi e San Patrignano
| нахуй тебя и Сан-Патриньяно
|
| in una strada di nuovo illuminata ve lo spariamo forte
| на недавно освещенной улице мы стреляем изо всех сил
|
| -dite- sei con le spalle al muro
| -ты говоришь- ты спиной к стене
|
| come no! | конечно! |
| Mavaffanculo
| пошел на хуй
|
| se ponn cagn carte
| se ponn can carte
|
| ma arriva il giorno che impariamo la nostra parte -uniti —
| Но наступает день, когда мы узнаем свою часть - объединившись -
|
| i nostri occhi come il sole
| наши глаза как солнце
|
| che non esclude nulla e ce r calore
| что ничего не исключает и есть тепло
|
| sfuggi alla morsa arretra sta in guardia
| вырваться из хватки уйти быть начеку
|
| ma non rinunciare alla corsa
| но не отказывайся от гонки
|
| apriti la strada
| идти впереди
|
| le idee giuste non vanno sole per il mondo
| правильные идеи не ходят по миру в одиночку
|
| ecco un buon motivo per andare fino in fondo. | вот веская причина идти до конца. |