Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Il quartiere è cambiato, исполнителя - Assalti Frontali.
Дата выпуска: 24.11.2016
Язык песни: Итальянский
Il quartiere è cambiato(оригинал) |
Ai piedi del semaforo cento ginestre gialle |
Passa una ragazza in bici e un proiettile alle spalle |
«Attenti, oh, fermi!» |
avrei voluto dirgli |
Ma il fuoristrada correva veloce e non sentiva consigli |
«Per me sono tutti figli» dice il fornaio |
Ha il pane buono, la pasta fresca al taglio |
E una faccia oggi, mette spavento |
La raccolgo io la bicicletta schiacciata nel cemento |
Rallenta, vai piano, che è bello, ancora più piano |
Controlla la strada, che lei ti sfugge di mano |
Rallenta, vai piano, che è bello, ancora più piano |
Controlla la strada, il quartiere è cambiato |
E tutti dicono in coro: «Ci piace da pazzi» |
Diecimila biciclette in mezzo ai palazzi |
Salgo su in bici, spingo, sembra che volo |
Le gambe tirano, fermo le macchine, non pedalo solo |
Vado meglio, sempre meglio, col piede premo giù |
Alla fermata la gente sorride, mi saluta col pollice in su |
Si può rinascere, lo sento e lo vivo |
Trasformo la rabbia che ho dentro in qualcosa di positivo |
Sempre col cuore a mille, vado a trenta all’ora |
Blocco il traffico e dico: «Ma prego, passi signora» |
Rallenta, vai piano, che è bello, ancora più piano |
Controlla la strada, che lei ti sfugge di mano |
Rallenta, vai piano, che è bello, ancora più piano |
Controlla la strada, il quartiere è cambiato |
E tutti dicono in coro: «Ci piace da pazzi» |
Diecimila biciclette in mezzo ai palazzi |
E tu correvi un rally dove? |
Intorno al nostro isolato |
La coscienza ti rifiuta, il quartiere è cambiato |
Il quartiere è cresciuto, chi lo ama ci crede |
Si può essere felici e in bici salto giù dal marciapiede |
«Poi vieni con noi a sedere» mi dicono due artisti |
Hanno le parole buone: «Salva i ciclisti!» |
Scrivono su un muro bianco, con trenta bombolette |
Intorno a me vedo sbucare trentamila biciclette |
Gente in sella, snella, elegante |
Prende il quartiere, bastava un segnale, farsi vedere |
In coro tutti dicono: «Ci piace da pazzi» |
Un corridoio verde che si allarga in mezzo ai palazzi |
Rallenta, vai piano, che è bello, ancora più piano |
Controlla la strada, che lei ti sfugge di mano |
Rallenta, vai piano, che è bello, ancora più piano |
Controlla la strada, il quartiere è cambiato |
E tutti dicono in coro: «Ci piace da pazzi» |
Diecimila biciclette in mezzo ai palazzi |
Le strade sono cambiate, le strade sono cambiate |
Le strade sono cambiate, puoi cambiare anche tu |
E la periferia diventa una prateria |
Nessuno all’improvviso vuole più andare via |
Quello che era un luogo di dolore e poco amore |
Lo rivedo qua altri occhi, al rallentatore |
La strade hanno una originaria vocazione: |
Unire luoghi e persone, sembra una rivoluzione |
La gente si sorride, si saluta, si aiuta |
Sulla rima del poeta nessuno ci sputa |
Noi andiamo sereni, eravamo nervosi |
Nella puzza di benzina a guadagnare secondi preziosi |
Siamo orgogliosi, che una persona diversa |
Attraversa la vita proprio prima che sia finita e persa |
Район изменилось(перевод) |
У подножия светофора сто желтый дрок |
Девушка проезжает на велосипеде и пуля в спину |
"Осторожно, о, стоп!" |
Я хотел сказать ему |
Но вездеход мчался быстро и не слышал советов |
«Для меня они все дети», — говорит пекарь. |
Здесь хороший хлеб, свеженарезанная паста |
И лицо сегодня пугает |
Я поднимаю вдавленный в бетон велосипед |
Притормози, иди медленно, что хорошо, еще медленнее |
Проверьте дорогу, она выходит из-под контроля |
Притормози, иди медленно, что хорошо, еще медленнее |
Проверьте улицу, район изменился |
И все хором говорят: "Нам безумно нравится" |
Десять тысяч велосипедов посреди зданий |
Я сажусь на велосипед, толкаю, кажется, я лечу |
Ноги тянут, я останавливаю машины, я не крутю педали один |
Иду лучше, лучше и лучше, ногой придавливаю |
На остановке люди улыбаются, здороваются с поднятыми большими пальцами |
Он может возродиться, я чувствую это и живу этим. |
Я трансформирую гнев внутри себя во что-то позитивное |
Всегда с колотящимся сердцем, я иду в тридцать в час |
Я блокирую движение и говорю: «Пожалуйста, пойдемте, леди» |
Притормози, иди медленно, что хорошо, еще медленнее |
Проверьте дорогу, она выходит из-под контроля |
Притормози, иди медленно, что хорошо, еще медленнее |
Проверьте улицу, район изменился |
И все хором говорят: "Нам безумно нравится" |
Десять тысяч велосипедов посреди зданий |
А вы где митинговали? |
Вокруг нашего квартала |
Совесть отказывает тебе, район изменился |
Район вырос, те, кто его любит, верят в него |
Вы можете быть счастливы и спрыгнуть с тротуара на своем велосипеде |
«Тогда иди и сядь с нами», — говорят мне два артиста. |
У них есть добрые слова: «Спасите велосипедистов!» |
Они пишут на белой стене тридцать банок |
Вокруг себя я вижу тридцать тысяч велосипедов. |
Люди в седле, стройные, элегантные |
Он берет окрестности, сигнала было достаточно, чтобы его видели |
Припевом все говорят: "Нам безумно нравится" |
Зеленый коридор, который расширяется посреди зданий |
Притормози, иди медленно, что хорошо, еще медленнее |
Проверьте дорогу, она выходит из-под контроля |
Притормози, иди медленно, что хорошо, еще медленнее |
Проверьте улицу, район изменился |
И все хором говорят: "Нам безумно нравится" |
Десять тысяч велосипедов посреди зданий |
Дороги изменились, дороги изменились |
Дороги изменились, ты тоже можешь измениться |
И периферия становится прерией |
Никто не хочет внезапно уйти |
Что раньше было местом боли и малой любви |
Я вижу его здесь другими глазами, в замедленной съемке |
У улиц есть оригинальное призвание: |
Объединение мест и людей кажется революцией |
Люди улыбаются, приветствуют друг друга, помогают друг другу |
Никто не плюет на рифму поэта |
Мы идем спокойно, мы нервничали |
В смраде бензина выиграть драгоценные секунды |
Мы гордимся тем, что другой человек |
Пройти жизнь прямо перед тем, как она закончится и потеряется |