| Piacere mi presento sono Militant A
| Рад познакомиться с вами, я Militant A
|
| Il mio laboratorio è aperto a tutte le età
| Моя мастерская открыта для всех возрастов
|
| Mi hanno chiamato qui per fare una lezione
| Меня позвали сюда, чтобы дать урок
|
| Sulla costitu-che costitu-co…costituzione
| О конституции-которой constit-co... конституция
|
| Anche se siamo piccoli non stiamo zitti
| Даже если мы маленькие, мы не молчим
|
| Perché vogliono distruggerci per legge i diritti
| Потому что они хотят уничтожить наши права по закону
|
| Sono le cose su cui il popolo si muove
| Это то, на что люди двигаются.
|
| L’italia è una repubblica, è pubblica, è di tutti
| Италия — республика, она общественная, принадлежит всем.
|
| Anche di chi lo dubita, l’italia è una repubblica
| Даже для тех, кто в этом сомневается, Италия — республика.
|
| Articolo 1, prezioso più dell’oro
| Статья 1, дороже золота
|
| C'è scritto che ognuno un giorno avrà un bel lavoro
| Он говорит, что у всех будет хорошая работа однажды
|
| Articolo 9, lancia un messaggio
| Статья 9, отправить сообщение
|
| La repubblica tutela natura e paesaggio
| Республика охраняет природу и ландшафт
|
| Articolo 11, la bomba butta a terra
| Пункт 11, бомба сбрасывается на землю
|
| Per questo l’Italia ripudia la guerra
| Вот почему Италия отвергает войну
|
| Articolo 21, bello il 21
| Статья 21, красивая на 21
|
| Poter parlare liberi senza temer nessuno
| Возможность свободно говорить, не опасаясь никого
|
| Articolo 33 e 34
| Статьи 33 и 34
|
| La scuola è di tutti e su questo non baratto
| Школа принадлежит всем, и я не торгую ею.
|
| Comandi chi comandi e chi vuole comandare
| Вы командуете кем вы командуете и кто хочет командовать
|
| Prima deve passare per la carta costituzionale
| Сначала он должен пройти конституционную хартию
|
| Sono le cose su cui il popolo si muove
| Это то, на что люди двигаются.
|
| L’italia è una repubblica, è pubblica, è di tutti
| Италия — республика, она общественная, принадлежит всем.
|
| Anche di chi lo dubita, l’italia è una repubblica
| Даже для тех, кто в этом сомневается, Италия — республика.
|
| Democratica
| демократический
|
| E la costituzione a noi (ci sta simpatica)
| И нам нравится конституция (она нам нравится)
|
| Articolo 7, senti come pesa
| Статья 7, почувствуй, как она весит
|
| L’Italia è sovrana e indipendente dalla Chiesa
| Италия суверенна и независима от церкви.
|
| Articolo 32, parole argute
| Статья 32, остроумные слова
|
| La repubblica cura tutti e tutela la salute
| Республика заботится о каждом и бережет здоровье
|
| Sapete per scriverla ci misero due anni
| Вы знаете, что потребовалось два года, чтобы написать это
|
| Nessuno ce la rubi coi soldi o con gli inganni
| Никто не ворует у нас деньгами или обманом
|
| Due anni di riunioni di grandi e di bambini
| Два года встреч для взрослых и детей
|
| Perché non torni più tra noi Benito Mussolini | Почему бы тебе не вернуться к Бенито Муссолини? |