Перевод текста песни Faremo scuola - Assalti Frontali

Faremo scuola - Assalti Frontali
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Faremo scuola , исполнителя -Assalti Frontali
В жанре:Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска:24.11.2016
Язык песни:Итальянский

Выберите на какой язык перевести:

Faremo scuola (оригинал)Мы сделаем школа (перевод)
E ora per favore più attenzione, più precisione А теперь, пожалуйста, больше внимания, больше точности
Più concentrazione, più passione Больше внимания, больше страсти
Vogliamo una scuola bella e la facciamo noi Мы хотим красивую школу и делаем это сами
Con i sorrisi e i cartelloni colorati lungo i corridoi С улыбками и красочными билбордами по коридорам
Meritiamo più di un mondo pieno di avvoltoi Мы заслуживаем большего, чем мир, полный стервятников
E adesso in alto la mia banda, canta insieme a noi А теперь моя группа на высоте, пой с нами.
E' il liceo delle attività Это высшая школа деятельности
Ho bisogno di più libertà per risollevare la creatività Мне нужно больше свободы, чтобы возродить творчество
Dal Bronx al Prenestino nella strada vedi che si fa От Бронкса до Пренестино на улице вы можете увидеть, что мы делаем.
Noi ogni giorno ci sentiamo dentro una grande comunità Мы чувствуем себя частью большого сообщества каждый день
Su le mani verso il cielo e il mare nero Руки вверх к небу и черному морю
Siamo con voi 43 studenti del Guerrero Мы с вами 43 студента Герреро
Su quei bus, per diventare cittadini На этих автобусах, чтобы стать гражданами
Superando muri alti, trafficanti e assassini Преодоление высоких стен, торговцев людьми и убийц
Siamo con te Abd Elsalam contro il tir crumiro Мы с вами Абд Эльсалам против парши
E il suo padrone vampiro И его хозяин-вампир
Per diventare esseri umani, vedi che succede in giro Чтобы стать человеком, вы видите, что происходит вокруг
Siamo coi tuoi 5 figli, che io abbraccio e ammiro Мы с твоими 5 детьми, которых я обнимаю и восхищаюсь
E' bello essere veri, essere pionieri Хорошо быть правдой, быть первопроходцами
Aprire una strada senza i banchieri né i carabinieri Откройте дорогу без банкиров и карабинеров
I nostri volti sono fieri, il cuore intatto Наши лица горды, наши сердца целы
Non perdo l’amore, ancora combatto Я не теряю любовь, я все еще борюсь
Assalti school (Hip-Hop, Hip-Hop) Школьные нападения (хип-хоп, хип-хоп)
Assalti school (Mi va, mi va) Школьные нападения (я иду, иду)
Assalti schoooooool Шоооооооооооооооооооооо
Faremo scuola e questa scuola ti sorprenderà Мы будем учиться в школе, и эта школа вас удивит
Coraggio, la vita nuova ricomincia adesso Мужайтесь, новая жизнь начинается снова сейчас
E noi dovremmo rivederci più spesso И мы должны встречаться снова чаще
Quest’aula insieme sembra un’aula magna Вместе этот класс выглядит как большой зал
E la lavagna una bellissima montagna А доска - красивая гора
In cortile, non lo senti? Во дворе, разве ты не слышишь?
Spunta il mondo intero Проверьте весь мир
Non è più quel silenzioso cimitero Это уже не то тихое кладбище
Noi stiamo vivendo per davvero Мы живем по-настоящему
La nostra è un’alleanza Наш союз
Contro l’ignoranza Против невежества
Questa scuola è una gioia di prima categoria Эта школа - первоклассная радость
Facciamo noi la storia e noi la geografia Мы делаем историю, и мы делаем географию
La vivo e penso: «finalmente è casa mia» Я живу этим и думаю: «Наконец-то это мой дом»
Capisco che stavo perdendo la mia fantasia Я понимаю, что теряю фантазию
La lingua che parliamo è vera, è viva, è senza peli Язык, на котором мы говорим, правдив, он живой, он безволосый
Qui c'è «Roma Meticcia» mica l’inno di Mameli Вот "Рома Метичча" а не гимн Мамели
Giri e rigiri è la migliore che c'è Круглый и круглый - лучшее, что есть
Passi un’ora di rap con me, ne vorresti altre tre Проведите со мной час рэпа, хотите еще три
È il liceo delle emozioni, delle aspirazioni Это высшая школа эмоций, стремлений
Noi ci infiliamo nelle scuole e nelle istituzioni Мы проскальзываем в школы и учреждения
Ed eravamo i ragazzini, i sognatori И мы были детьми, мечтателями
Ma passano gli anni e resta un segno dentro ai vostri cuori Но годы идут, а в сердцах остается знак
Assalti school crea l’atmosfera Школа Assalti создает атмосферу
Trasforma un posto addormentato in una bandiera Превратите спальное место в флаг
Una vita emarginata in opera d’arte Маргинальная жизнь в произведении искусства
Qui si impara a vivere e a non mettersi da parte Здесь ты учишься жить и не отступать
Assalti school (Hip-Hop, Hip-Hop) Школьные нападения (хип-хоп, хип-хоп)
Assalti school (Mi va, mi va) Школьные нападения (я иду, иду)
Assalti schoooooool Шоооооооооооооооооооооо
Faremo scuola e questa scuola ti sorprenderà Мы будем учиться в школе, и эта школа вас удивит
Coraggio, la vita nuova ricomincia adesso Мужайтесь, новая жизнь начинается снова сейчас
E noi dovremmo rivederci più spesso И мы должны встречаться снова чаще
Quest’aula insieme sembra un’aula magna Вместе этот класс выглядит как большой зал
E la lavagna una bellissima montagna А доска - красивая гора
In cortile, non lo senti? Во дворе, разве ты не слышишь?
Spunta il mondo intero Проверьте весь мир
Non è più quel silenzioso cimitero Это уже не то тихое кладбище
Noi stiamo vivendo per davvero Мы живем по-настоящему
La nostra è un’alleanza Наш союз
Contro l’ignoranza Против невежества
Assalti school Школьные нападения
Break the rules Нарушать правила
Make a new word Сделать новое слово
For me and you Для меня и для вас
Let’s get free, let’s get free yeah… Давай освободимся, давай освободимся, да...
Avevo undici anni, la mia vita stretta in tasca Мне было одиннадцать, моя жизнь в кармане
Io l’amavo la scuola ma era due palle e basta Я любил школу, но это были два бала, и все
Sentivo «Could you be loved» da un musicista rasta Я слышал "Могли бы тебя любить" от раста-музыканта
Imparavo che ogni scuola ha dentro un’infida casta Я узнал, что в каждой школе есть вероломная каста внутри
Studiavo i Malavoglia Я изучал Малаволья
Che tolgono la voglia Это отнимает желание
I saccaromiceti сахаромицеты
Come piccoli preti Как маленькие священники
Studiavo frasi a memoria, parola per parola Я учил предложения наизусть, слово в слово
«Scuola, scuola, non ti lascerò mai sola» «Школа, школа, я никогда не оставлю тебя одну»
Così pensavo e sotto sotto Так я думал и в глубине души
Conoscevo meglio la maestra, moglie di poliziotto Я лучше знал учительницу, жену милиционера
Finito il compitino, salito il mio scalino Закончил домашнее задание, поднялся на ступеньку
Gridavo «vaffanculo» dentro uno sgabuzzino Я кричал "иди на хуй" в туалете
Quando sarò grande, questo il mio desiderio Когда я вырасту, это мое желание
Farò scuola con le rime e mi son preso sul serio Я буду учиться в школе со стихами, и меня воспринимают всерьез
Una scuola esemplare Образцовая школа
Non insegna pensieri, insegna a pensareОн не учит мысли, он учит думать
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: