Перевод текста песни On est là - Arcadian

On est là - Arcadian
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни On est là , исполнителя -Arcadian
Песня из альбома: Marche ou rêve
В жанре:Эстрада
Дата выпуска:03.10.2019
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Mercury

Выберите на какой язык перевести:

On est là (оригинал)Мы здесь (перевод)
Toi, mon ami, mon frère Ты, мой друг, мой брат
J’ai vu ton monde s’effondrer quand elle t’a quitté Я видел, как твой мир рухнул, когда она ушла от тебя.
J’te vois plus sans ton verre Я больше не вижу тебя без твоего стакана
Tu déambules dans les soirées depuis qu’elle t’a brisé Ты бродишь по вечеринкам с тех пор, как она тебя сломала
Elle t’a mis comme une claque Она поставила тебя как пощечину
Assommé, tu n’sais plus qui tu es Ошеломленный, ты больше не знаешь, кто ты
Tu fais le fort mais tu craques Вы хвастаетесь, но падаете
On le sait tous, on te connait Мы все это знаем, мы знаем тебя
Et si ce matin, tu veux tout foutre en l’air, c’est facile И если этим утром ты хочешь все испортить, это легко
Je t’aiderai à l’oublier Я помогу тебе забыть это
Et tu verras au fil des années ta vie qui défile И ты увидишь, как пройдут годы твоей жизни
Toujours à tes côtés Всегда на вашей стороне
On est là (On est là) Мы здесь (Мы здесь)
Avec toi quand d’autres sont partis С тобой, когда другие ушли
On est là (On est là) Мы здесь (Мы здесь)
Pour le meilleur et le pire de nos vies Для лучшего и худшего в нашей жизни
Demain, Polo, mon frère Завтра, Поло, мой брат
Tes souvenirs auront vieilli, certains tombés dans l’oubli Ваши воспоминания состарятся, некоторые канут в Лету
Ce sera pas mieux qu’hier Это не будет лучше, чем вчера
Et toujours moins pire qu’aujourd’hui, il faut sourire même si И всегда меньше хуже, чем сегодня, ты должен улыбаться, даже если
Elle t’a mis comme une claque Она поставила тебя как пощечину
Assommé, tu n’sais plus qui tu es Ошеломленный, ты больше не знаешь, кто ты
Tu fais le fort mais tu craques Вы хвастаетесь, но падаете
On le sait tous, on te connait Мы все это знаем, мы знаем тебя
Et si ce matin, tu veux tout foutre en l’air, c’est facile И если этим утром ты хочешь все испортить, это легко
Je t’aiderai à l’oublier Я помогу тебе забыть это
Et tu verras au fil des années ta vie qui défile И ты увидишь, как пройдут годы твоей жизни
Toujours à tes côtés Всегда на вашей стороне
On est là (On est là) Мы здесь (Мы здесь)
Avec toi quand d’autres sont partis С тобой, когда другие ушли
On est là (On est là) Мы здесь (Мы здесь)
Pour le meilleur et le pire de nos vies Для лучшего и худшего в нашей жизни
Allez, ce matin on va tout foutre en l’air, c’est facile Давай, этим утром мы все испортим, это легко
Je t’aiderai à l’oublier Я помогу тебе забыть это
Et tu verras au fil des années ta vie qui défile И ты увидишь, как пройдут годы твоей жизни
Toujours à tes côtés Всегда на вашей стороне
On est là (On est là) Мы здесь (Мы здесь)
Avec toi quand d’autres sont partis С тобой, когда другие ушли
On est là (On est là) Мы здесь (Мы здесь)
Pour le meilleur et le pire de nos vies Для лучшего и худшего в нашей жизни
Allez, ce matin on va tout foutre en l’air, c’est facile Давай, этим утром мы все испортим, это легко
On est là (On est là) Мы здесь (Мы здесь)
Et tu verras au fil des années ta vie qui défile И ты увидишь, как пройдут годы твоей жизни
Toujours à tes côtés Всегда на вашей стороне
On est là (On est là) Мы здесь (Мы здесь)
Avec toi quand d’autres sont partis С тобой, когда другие ушли
On est là (On est là) Мы здесь (Мы здесь)
Pour le meilleur et le pire de nos viesДля лучшего и худшего в нашей жизни
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: