| Tu peux la trouver encrée sur ma peau
| Вы можете найти его на моей коже
|
| Tous les soirs elle reprend des couleurs
| Каждую ночь она восстанавливает цвет
|
| Elle te fera péter les plombs
| Она взорвет твой разум
|
| La folie Arcadienne
| Аркадское безумие
|
| Tu peux tomber dessus dans le métro
| Вы можете столкнуться с этим в метро
|
| Elle se joue solo ou à plusieurs
| Можно играть соло или с другими
|
| Elle te fera parfois perdre la raison
| Иногда она заставит вас сойти с ума
|
| Est-ce que tu ressens les pulsations
| Вы чувствуете пульсацию
|
| Tape, tape sur la caisse, fais résonner le son
| Хлопайте, хлопайте в ящик, звоните звук
|
| Est-ce que tu sens monter la pression
| Вы чувствуете давление
|
| Oh, oh
| ой ой
|
| La Folie Arcadienne
| Аркадское безумие
|
| Celle que l’on aime
| Тот, кого мы любим
|
| Celle qui nous éloigne de nos problèmes
| Тот, кто уводит нас от наших проблем
|
| Oh, oh
| ой ой
|
| La Folie Arcadienne
| Аркадское безумие
|
| Celle que l’on aime
| Тот, кого мы любим
|
| La seule et l’unique qui coule dans nos veines
| Единственный и неповторимый, текущий по нашим венам
|
| Oh, oh, oh
| Ох ох ох
|
| Oh, oh, oh
| Ох ох ох
|
| Oh, oh, oh
| Ох ох ох
|
| 15h du matin, le jour se lève
| 15:00, дневные перерывы
|
| On se débriefe la soirée de la veille
| Мы подводим итоги накануне вечером
|
| Dans un after sur les bords de Seine
| На афтепати на берегу Сены
|
| La folie Arcadienne
| Аркадское безумие
|
| Une jam, deux concerts, trois festivals
| Один джем, два концерта, три фестиваля
|
| On met le son, les basses à fond
| Ставим звук, бас на всю катушку
|
| Arcadian original
| Оригинальный аркадский
|
| Au son de nos voix qui se mélangent
| Под звуки наших голосов, сливающихся вместе
|
| C’est pas banal
| это не тривиально
|
| Est-ce que tu ressens les pulsations
| Вы чувствуете пульсацию
|
| Tape, tape sur la caisse, fais résonner le son
| Хлопайте, хлопайте в ящик, звоните звук
|
| Est-ce que tu sens monter la pression
| Вы чувствуете давление
|
| Oh, oh
| ой ой
|
| La Folie Arcadienne
| Аркадское безумие
|
| Celle que l’on aime
| Тот, кого мы любим
|
| Celle qui nous éloigne de nos problèmes
| Тот, кто уводит нас от наших проблем
|
| Oh, oh
| ой ой
|
| La Folie Arcadienne
| Аркадское безумие
|
| Celle que l’on aime
| Тот, кого мы любим
|
| La seule et l’unique qui coule dans nos veines
| Единственный и неповторимый, текущий по нашим венам
|
| C’est une philosophie
| это философия
|
| Oui c’est un état d’esprit
| да это состояние души
|
| La folie Arcadienne…
| Аркадское безумие...
|
| Oh, oh
| ой ой
|
| La Folie Arcadienne
| Аркадское безумие
|
| Celle que l’on aime
| Тот, кого мы любим
|
| Celle qui nous éloigne de nos problèmes
| Тот, кто уводит нас от наших проблем
|
| Oh, oh
| ой ой
|
| La Folie Arcadienne
| Аркадское безумие
|
| Celle que l’on aime
| Тот, кого мы любим
|
| La seule et l’unique qui coule dans nos veines
| Единственный и неповторимый, текущий по нашим венам
|
| Oh, oh, oh
| Ох ох ох
|
| Oh, oh, oh
| Ох ох ох
|
| Oh, oh, oh
| Ох ох ох
|
| La Folie Arcadienne | Аркадское безумие |