Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La fuite , исполнителя - Arcadian. Песня из альбома Arcadian, в жанре ЭстрадаДата выпуска: 02.11.2017
Лейбл звукозаписи: Mercury
Язык песни: Французский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La fuite , исполнителя - Arcadian. Песня из альбома Arcadian, в жанре ЭстрадаLa fuite(оригинал) |
| Avancer au milieu des fous |
| Se blesser, encaisser les coups |
| Et je cours, et je cours, et je cours |
| Vers des mirages |
| A viser le bonheur |
| J’ai mis ma vie en cage |
| Et je cours, et je cours, et je cours |
| Tourner les pages de mon livre sans couleur |
| De mes rêves trop sages |
| De mes nuits passées à genoux |
| À rêver, à croire jusqu’au bout |
| Les histoires qu’on écrit pour nous |
| Je me bats, je me bats, je me bats |
| Sous mon armure |
| Tous les gens qui me voient ne savent pas l’usure |
| Je me bats, je me bats, je me bats |
| Contre ces murs |
| Qui me tiennent ici bas |
| Dans mes pensees obscures |
| Dans le noir |
| Oublié de vous |
| M'évader, me tirer de tout |
| Au passé, les traces et les coups |
| Je vous laisse, je vous laisse, je vous laisse |
| A vos regrets |
| Les appels au secours |
| Nos rendez vous manqués |
| Je vous laisse, je vous laisse, je vous laisse |
| Vous retourner |
| Vos amis |
| Vos amours sauront vous oublier |
| Dans la vie c’est chacun son tour |
| Partir |
| Vous quitter |
| C’est tout |
Утечка(перевод) |
| Продвижение среди дураков |
| Раниться, принимать удары |
| И я бегу, и я бегу, и я бегу |
| К миражам |
| Стремиться к счастью |
| Я положил свою жизнь в клетку |
| И я бегу, и я бегу, и я бегу |
| Переверните страницы моей бесцветной книги |
| Из моих слишком мудрых снов |
| Из моих ночей, проведенных на коленях |
| Мечтать, верить до конца |
| Истории, которые написаны для нас |
| Я сражаюсь, я сражаюсь, я сражаюсь |
| под моей броней |
| Все люди, которые видят меня, не знают износа |
| Я сражаюсь, я сражаюсь, я сражаюсь |
| Против этих стен |
| что удерживает меня |
| В моих темных мыслях |
| Во тьме |
| Забыл о тебе |
| Уходи, уходи от всего этого |
| В прошлом следы и удары |
| Я оставляю тебя, я оставляю тебя, я оставляю тебя |
| Ваши сожаления |
| Крики о помощи |
| Наши пропущенные встречи |
| Я оставляю тебя, я оставляю тебя, я оставляю тебя |
| вернуть тебя |
| Твои друзья |
| Твоя любовь будет знать, как забыть тебя |
| В жизни очередь каждого |
| Идти |
| оставить вас |
| Это все |
| Название | Год |
|---|---|
| Carmen | 2017 |
| Petit à petit | 2019 |
| Lassitude | 2019 |
| Les mêmes | 2019 |
| Ton combat | 2017 |
| Les sables émouvants | 2017 |
| Folie arcadienne | 2017 |
| Bonjour merci | 2019 |
| Danser | 2020 |
| On est là | 2019 |
| Tatoué | 2017 |
| Entre elle et moi | 2017 |
| Essayer | 2019 |
| On ne s'entend plus | 2017 |
| Où je serai demain | 2017 |
| Fais comme chez toi | 2017 |
| Pas de modèle | 2019 |
| Ce que tu m'as appris | 2017 |
| Polaroïd | 2017 |
| Un bout de route | 2017 |