| Avancer au milieu des fous
| Продвижение среди дураков
|
| Se blesser, encaisser les coups
| Раниться, принимать удары
|
| Et je cours, et je cours, et je cours
| И я бегу, и я бегу, и я бегу
|
| Vers des mirages
| К миражам
|
| A viser le bonheur
| Стремиться к счастью
|
| J’ai mis ma vie en cage
| Я положил свою жизнь в клетку
|
| Et je cours, et je cours, et je cours
| И я бегу, и я бегу, и я бегу
|
| Tourner les pages de mon livre sans couleur
| Переверните страницы моей бесцветной книги
|
| De mes rêves trop sages
| Из моих слишком мудрых снов
|
| De mes nuits passées à genoux
| Из моих ночей, проведенных на коленях
|
| À rêver, à croire jusqu’au bout
| Мечтать, верить до конца
|
| Les histoires qu’on écrit pour nous
| Истории, которые написаны для нас
|
| Je me bats, je me bats, je me bats
| Я сражаюсь, я сражаюсь, я сражаюсь
|
| Sous mon armure
| под моей броней
|
| Tous les gens qui me voient ne savent pas l’usure
| Все люди, которые видят меня, не знают износа
|
| Je me bats, je me bats, je me bats
| Я сражаюсь, я сражаюсь, я сражаюсь
|
| Contre ces murs
| Против этих стен
|
| Qui me tiennent ici bas
| что удерживает меня
|
| Dans mes pensees obscures
| В моих темных мыслях
|
| Dans le noir
| Во тьме
|
| Oublié de vous
| Забыл о тебе
|
| M'évader, me tirer de tout
| Уходи, уходи от всего этого
|
| Au passé, les traces et les coups
| В прошлом следы и удары
|
| Je vous laisse, je vous laisse, je vous laisse
| Я оставляю тебя, я оставляю тебя, я оставляю тебя
|
| A vos regrets
| Ваши сожаления
|
| Les appels au secours
| Крики о помощи
|
| Nos rendez vous manqués
| Наши пропущенные встречи
|
| Je vous laisse, je vous laisse, je vous laisse
| Я оставляю тебя, я оставляю тебя, я оставляю тебя
|
| Vous retourner
| вернуть тебя
|
| Vos amis
| Твои друзья
|
| Vos amours sauront vous oublier
| Твоя любовь будет знать, как забыть тебя
|
| Dans la vie c’est chacun son tour
| В жизни очередь каждого
|
| Partir
| Идти
|
| Vous quitter
| оставить вас
|
| C’est tout | Это все |