Перевод текста песни Carmen - Arcadian

Carmen - Arcadian
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Carmen, исполнителя - Arcadian. Песня из альбома Arcadian, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 02.11.2017
Лейбл звукозаписи: Mercury
Язык песни: Французский

Carmen

(оригинал)
L'amour est comme l'oiseau de Twitter
On est bleu de lui, seulement pour 48 heures
D'abord on s'affilie,
Ensuite on se follow,
On en devient fêlé,
Et on finit solo
Prends garde à toi et à tous ceux qui vous like
Les sourires en plastique sont souvent des coups d’hashtag
Prends garde à toi!
Ah, les amis, les potes ou les followers?
Vous faites erreur, vous avez juste la cote
Prends garde à toi, si tu t’aimes
Garde à moi, si je m’aime
Garde à nous, garde à eux,
Garde à vous et puis chacun pour soi
Et c’est comme ça qu’on s’aime, s’aime, s’aime, s’aime
Comme ça, consomme, somme, somme, somme, somme
Et c’est comme ça qu’on s’aime, s’aime, s’aime, s’aime
Comme ça, consomme, somme, somme, somme, somme
Et c’est comme ça qu’on s’aime, s’aime, s’aime, s’aime
Comme ça consomme, somme, somme, somme, somme
Et c’est comme ça qu’on s’aime, s’aime, s’aime, s’aime
Comme ça consomme, somme, somme, somme, somme
L’amour est enfant de la consommation
Il voudra toujours, toujours, toujours plus de choix
Voulez, voulez-vous des sentiments tombés du camion?
L’offre et la demande pour unique et seule loi
Prends garde à toi!
Mais j’en connais déjà les dangers, moi
J’ai gardé mon ticket
Et, s’il le faut, j’vais l’échanger, moi
Prends garde à toi!
Et, s’il le faut, j’irais m’venger, moi
Cet oiseau de malheur, j’le mets en cage, j’le fais chanter, moi
Prends garde à toi, si tu t’aimes
Garde à moi, si je m’aime
Garde à nous, garde à eux,
Garde à vous et puis chacun pour soi
Et c’est comme ça qu’on s’aime, s’aime, s’aime, s’aime
Comme ça, consomme, somme, somme, somme, somme
Et c’est comme ça qu’on s’aime, s’aime, s’aime, s’aime
Comme ça, consomme, somme, somme, somme, somme
Et c’est comme ça qu’on s’aime, s’aime, s’aime, s’aime
Comme ça consomme, somme, somme, somme, somme
Et c’est comme ça qu’on s’aime, s’aime, s’aime, s’aime
Comme ça consomme, somme, somme, somme, somme
Un jour t’achètes,
Un jour tu aimes,
Un jour tu jettes, mais un jour tu payes
Un jour tu verras, on s’aimera
Mais avant on crèvera tous, comme des rats

Кармен

(перевод)
любовь похожа на чириканье птичку
Нам от него грустно, только 48 часов
Сначала присоединяемся,
Затем мы следуем друг за другом
Мы становимся треснутыми,
И мы остаемся одни
Берегите себя и всех, кому вы нравитесь
Пластиковые улыбки часто являются хэштегами
Остерегаться!
Ах, друзья, приятели или последователи?
Ты ошибаешься, ты просто шанс
Береги себя, если любишь себя
Держись за меня, если я люблю себя
Берегись нас, берегись их,
Береги себя, а потом каждый сам за себя
И вот как мы любим, любим, любим, любим
Вот так, потребляй, сумма, сумма, сумма, сумма
И вот как мы любим, любим, любим, любим
Вот так, потребляй, сумма, сумма, сумма, сумма
И вот как мы любим, любим, любим, любим
Как он потребляет, сумма, сумма, сумма, сумма
И вот как мы любим, любим, любим, любим
Как он потребляет, сумма, сумма, сумма, сумма
Любовь - дитя потребления
Он всегда, всегда, всегда будет хотеть большего выбора
Хочешь, хочешь, чтобы чувства упали с грузовика?
Спрос и предложение на один-единственный закон
Остерегаться!
Но я уже знаю опасности
я сохранил свой билет
И, если надо, я его променяю, меня
Остерегаться!
И, если нужно, я бы пошел и отомстил
Эту птицу несчастья я сажаю в клетку, я заставляю ее петь, я
Береги себя, если любишь себя
Держись за меня, если я люблю себя
Берегись нас, берегись их,
Береги себя, а потом каждый сам за себя
И вот как мы любим, любим, любим, любим
Вот так, потребляй, сумма, сумма, сумма, сумма
И вот как мы любим, любим, любим, любим
Вот так, потребляй, сумма, сумма, сумма, сумма
И вот как мы любим, любим, любим, любим
Как он потребляет, сумма, сумма, сумма, сумма
И вот как мы любим, любим, любим, любим
Как он потребляет, сумма, сумма, сумма, сумма
Однажды вы покупаете
Однажды ты любишь
Однажды ты выбросишь, но однажды ты заплатишь
Однажды ты увидишь, мы будем любить друг друга
Но сначала мы все умрем, как крысы
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Petit à petit 2019
Lassitude 2019
Les mêmes 2019
Ton combat 2017
Les sables émouvants 2017
Folie arcadienne 2017
Bonjour merci 2019
Danser 2020
On est là 2019
Tatoué 2017
Entre elle et moi 2017
Essayer 2019
On ne s'entend plus 2017
Où je serai demain 2017
Fais comme chez toi 2017
Pas de modèle 2019
Ce que tu m'as appris 2017
Polaroïd 2017
La fuite 2017
Un bout de route 2017

Тексты песен исполнителя: Arcadian