Перевод текста песни Lassitude - Arcadian

Lassitude - Arcadian
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Lassitude , исполнителя -Arcadian
Песня из альбома: Marche ou rêve
В жанре:Эстрада
Дата выпуска:03.10.2019
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Mercury

Выберите на какой язык перевести:

Lassitude (оригинал)Усталость (перевод)
Ta-lam-tam-tam Та-лам-там-там
Ta-la-lam, ta-lam Та-ла-лам, та-лам
Ta-lam-tam-tam Та-лам-там-там
Ta-la-lam, ta-lam Та-ла-лам, та-лам
Quand on aura tout dit Когда мы все это сказали
(Ta-lam-tam-tam) (Та-лам-там-там)
Qu’on aura tout crié Что мы будем кричать все
(Ta-la-lam) (Та-ла-лам)
Qu’on aura parcouru nos corps de part en part et sans trier Что мы пройдемся по нашим телам из стороны в сторону и не рассортируем
Quand on aura craché nos tripes Когда мы выплюнули наши кишки
(Ta-lam-tam-tam) (Та-лам-там-там)
Sans faire qu’acheter nos vies, est-ce qu’il ne restera pas qu’un grand vide? Если не покупать наши жизни, не останется ли просто великая пустота?
(Ta-la-lam) (Та-ла-лам)
Grands pas et compromis, les barrières, les remparts Большие шаги и компромиссы, барьеры, валы
Une fois tombé jusqu’au mytho qui t’accapare Как только вы попали в миф, который монополизирует вас
Une fois qu’on aura tout pompé, de l’aube jusqu’au plus dark Как только мы прокачаем все это, от рассвета до темноты
Plongés dans le son jusqu’au plus bad Погруженный в звук к худшему
Le torse bombé, on s’est connus Грудь выпирает, мы узнали друг друга
Deux ans après, je me sens nu Два года спустя я чувствую себя голым
Car tu connais mes failles, mes blessures et mon cœur que t’as fendu Потому что ты знаешь мои недостатки, мои раны и мое сердце, которое ты разрезал
Plus d’une fois, on s’est quittés plus d’une fois Не раз мы уходили друг от друга не раз
Depuis t’aimer chaque fois, retrouver les mêmes erreurs, on a répété, donc Так как любя тебя каждый раз, находя одни и те же ошибки, мы повторяли, так что
On se plaît, puis on se lasse Мы наслаждаемся друг другом, потом нам становится скучно
En secret, au moins quand on s’en lasse В тайне, по крайней мере, когда мы устаем от этого
La passion fane les baisers fades Страсть угасает от поцелуев
On est trop lâches мы слишком свободны
On se plaît, puis on se lasse Мы наслаждаемся друг другом, потом нам становится скучно
En secret, au moins quand on s’en lasse В тайне, по крайней мере, когда мы устаем от этого
La passion fane les baisers fades Страсть угасает от поцелуев
On est trop lâches мы слишком свободны
Te souviens-tu des premiers jours et des «Bonjour «un peu stressés Помнишь первые дни и "Здравствуй" немного напряг
Quand, la peau rougie, tu suppliais de ne pas me presser Когда твоя кожа покраснела, ты умоляла меня не торопить меня
Prisonniers consentants, à chaque idée on s’entend Согласие заключенных, на каждую идею мы согласны
Quand une heure paraît cent ans Когда час кажется сто лет
On se voit tout le temps, à tel point qu’on s'évite Мы видимся все время, так часто, что избегаем друг друга
On fusionne tant nos mouvements qu’un beau jour on s’imite Мы настолько сливаем наши движения, что однажды мы подражаем друг другу
On s’enivre parfois, on se parle encore Мы иногда напиваемся, мы все еще разговариваем
Y’a plus la flamme, l’attraction des corps Нет больше пламени, притяженья тел
Que reste-t-il de notre idylle et de ces fougueux coups de fourche que tu Что осталось от нашей идиллии и тех огненных вилок, что ты
m’lançais à chaque regard? прыгал при каждом взгляде?
J’veux pas qu’on devienne ringards Я не хочу, чтобы мы стали банальными
Qu’on passe du grand souffle aux pantoufles Пойдем от большого дыхания к тапочкам
Qu’un jour on se regarde dans le miroir en se trouvant pas ou-f Что однажды мы смотрим в зеркало и обнаруживаем, что не о-о
Que restera-t-il de notre idylle Что останется от нашей идиллии
Quand les piles se vident, qu’on se rapproche de l’abîme? Когда батарейки разряжены, приближаемся ли мы к пропасти?
Qu’on triche plus, qu’on est proches Что мы больше обманываем, что мы рядом
Quand on devient des potes Когда мы станем друзьями
Que la lune en décroche? Что луна поднимает его?
Faut savoir dire «Stop " Вы должны знать, как сказать "Стоп"
On se plaît, puis on se lasse Мы наслаждаемся друг другом, потом нам становится скучно
En secret, au moins quand on s’en lasse В тайне, по крайней мере, когда мы устаем от этого
La passion fane les baisers fades Страсть угасает от поцелуев
On est trop lâches мы слишком свободны
On se plaît, puis on se lasse Мы наслаждаемся друг другом, потом нам становится скучно
En secret, au moins quand on s’en lasse В тайне, по крайней мере, когда мы устаем от этого
La passion fane les baisers fades Страсть угасает от поцелуев
On est trop lâches мы слишком свободны
Que restera-t-il de notre passion Что останется от нашей страсти
Quand nos mains jadis brasier deviendront plus froide que des glaçons? Когда наши когда-то адские руки станут холоднее сосулек?
Et une fois qu’un plus un sera égal à un И когда один плюс один равно одному
Est-ce qu’on sera encore biens? Будем ли мы по-прежнему хорошо?
Ou est-ce qu’on sera pleins de lassitude? Или мы будем полны усталости?
On se plaît, puis on se lasse Мы наслаждаемся друг другом, потом нам становится скучно
En secret, au moins quand on s’en lasse В тайне, по крайней мере, когда мы устаем от этого
La passion fane les baisers fades Страсть угасает от поцелуев
On est trop lâches мы слишком свободны
On se plaît, puis on se lasse Мы наслаждаемся друг другом, потом нам становится скучно
En secret, au moins quand on s’en lasse В тайне, по крайней мере, когда мы устаем от этого
La passion fane les baisers fades Страсть угасает от поцелуев
On est trop lâchesмы слишком свободны
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: