| When I look ahead I can’t see clearly
| Когда я смотрю вперед, я не вижу ясно
|
| Anchored all the time to things so near me
| Все время привязан к вещам так близко ко мне
|
| Always struggling with the urge to run away
| Всегда борюсь с желанием убежать
|
| Always try to move ahead succinctly
| Всегда старайтесь продвигаться вперед лаконично
|
| Can never see the future too distinctly
| Никогда не может видеть будущее слишком отчетливо
|
| When did my hope, seem to lose its ray?
| Когда моя надежда, казалось, потеряла свой луч?
|
| Steadfast as I go from day to day
| Непоколебимый, когда я иду изо дня в день
|
| Slowly my resolve just slips away
| Медленно моя решимость просто ускользает
|
| Looking back
| Оглядываясь назад
|
| I’ve been right on track
| Я был на верном пути
|
| Come what may
| будь что будет
|
| Has brought me here today
| Привел меня сюда сегодня
|
| Looking forward now
| С нетерпением жду сейчас
|
| It’s a long way down
| Это долгий путь вниз
|
| It’s no surprise
| Неудивительно
|
| That I’m in the ides
| Что я в идах
|
| Not including random flights of fancy
| Не считая случайных полетов фантазии
|
| Optimism seems a bit too chancy
| Оптимизм кажется слишком рискованным
|
| Hope seems just to scared to come around
| Надежда, кажется, просто боится прийти
|
| So I go around and round now in this circular insanity
| Так что теперь я хожу по кругу в этом круговом безумии
|
| It’s given from time to time now by the obstacles that 'counter me
| Время от времени это дается препятствиями, которые «противодействуют мне».
|
| It’s hard to move ahead, buried underground | Трудно двигаться вперед, похороненный под землей |