Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Wenn man vom Teufel spricht, исполнителя - Anna-Maria Zimmermann. Песня из альбома Sternstunden, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 30.05.2013
Лейбл звукозаписи: Telamo Musik & Unterhaltung
Язык песни: Немецкий
Wenn Man Vom Teufel Spricht(оригинал) | Лёгок на помине(перевод на русский) |
Wenn man vom Teufel spricht | Лёгок на помине |
- | - |
Du hast mit voller Wucht mein Herz gebrochen | Ты со всего размаху разбил моё сердце, |
Und es hat so schrecklich weh getan | И это причинило ужасную боль. |
Mich lang genug zu Haus verkrochen | Довольно долго скрывалась дома, |
Heute Nacht fang ich zu leben an | Сегодня ночью я начинаю жить. |
Ja, das tut so gut, ich bin wieder hier | Да, так хорошо, что я снова здесь. |
Was für Hölle fand ich damals nur an dir? | Что, чёрт возьми, я тогда нашла в тебе? |
- | - |
Wenn man vom Teufel spricht, | Лёгок на помине – |
Stehst du in der Tür | Ты стоишь в дверях. |
Wenn man vom Teufel spricht, | Лёгок на помине – |
Bist du direkt hier | Ты прямо здесь. |
Wenn man vom Teufel spricht, | Лёгок на помине, |
Denkt man gleich an dich | Как только вспоминают о тебе. |
Man kommt nicht um dich rum, | Не избежать твоего присутствия – |
Wenn man vom Teufel spricht | Лёгок на помине. |
- | - |
Deine Augen strahlen so wie immer | Твои глаза сияют по-прежнему, |
Und du siehst auch noch verdammt gut aus | И ты выглядишь чертовски хорошо, |
Doch das macht alles nur noch schlimmer | Но это лишь всё ухудшает – |
Warum taust du gerade jetzt hier auf? | Почему ты оттаиваешь прямо здесь и сейчас? |
Ausgerechnet du, auusgerechnet hier! | Как назло, ты, как назло, здесь! |
Wo zur Hölle kann ich sicher sein vor dir? | Где, чёрт возьми, я смогу укрыться от тебя? |
- | - |
Wenn man vom Teufel spricht... | Лёгок на помине... |
Wenn man vom Teufel spricht(оригинал) |
Strophe 1: |
Du hast mit voller Wucht mein Herz gebrochen |
Und es hat so schrecklich wehgetan |
Hab mich lang genug zu Haus' verkrochen |
Heute Nacht fang ich zu leben an |
Ja das tut so gut, ich bin wieder hier |
Was für hölle fand ich damals nur an dir? |
Wenn man vom Teufel spricht, stehst du in der tür |
Wenn man vom Teufel spricht, bist du direkt hier |
Wenn man vom Teufel spricht, denkt man gleich an dich |
Man kommt nicht um dich rum, wenn man vom Teufel spricht |
Strophe 2: |
Deine Augen strahlen so wie immer |
Und du siehst auch noch verdammt gut aus |
Doch das macht alles nur noch schlimmer |
Warum taust du gerade jetzt hier auf? |
Ausgerechnet du, ausgerechnet hier |
Wo zur Hölle kann ich sicher sein vor dir? |
Wenn man vom Teufel spricht, stehst du in der tür |
Wenn man vom Teufel spricht, bist du direkt hier |
Wenn man vom Teufel spricht, denkt man gleich an dich |
Man kommt nicht um dich rum, wenn man vom Teufel spricht |
Wenn man vom Teufel spricht, stehst du in der tür |
Wenn man vom Teufel spricht, bist du direkt hier |
Wenn man vom Teufel spricht, denkt man gleich an dich |
Man kommt nicht um dich rum, wenn man vom Teufel spricht |
Когда говорят о дьяволе(перевод) |
Стих 1: |
Ты разбил мне сердце со всей силой |
И было так ужасно больно |
Я достаточно долго отсиживался дома |
Сегодня я начинаю жить |
Да, это так хорошо, я вернулся |
Что за чертовщину я увидел в тебе тогда? |
Когда говорят о дьяволе, ты стоишь в дверях |
Говоря о дьяволе, ты прямо здесь |
Когда люди говорят о дьяволе, они сразу думают о тебе |
Вы не можете обойти себя, когда говорите о дьяволе |
Стих 2: |
Твои глаза как всегда сияют |
И ты тоже чертовски хорошо выглядишь |
Но это только усугубляет ситуацию |
Почему ты оттаиваешь здесь прямо сейчас? |
Ты из всех людей, здесь из всех людей |
Где, черт возьми, я могу быть в безопасности от тебя? |
Когда говорят о дьяволе, ты стоишь в дверях |
Говоря о дьяволе, ты прямо здесь |
Когда люди говорят о дьяволе, они сразу думают о тебе |
Вы не можете обойти себя, когда говорите о дьяволе |
Когда говорят о дьяволе, ты стоишь в дверях |
Говоря о дьяволе, ты прямо здесь |
Когда люди говорят о дьяволе, они сразу думают о тебе |
Вы не можете обойти себя, когда говорите о дьяволе |