Перевод текста песни Wenn man vom Teufel spricht - Anna-Maria Zimmermann

Wenn man vom Teufel spricht - Anna-Maria Zimmermann
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Wenn man vom Teufel spricht, исполнителя - Anna-Maria Zimmermann. Песня из альбома Sternstunden, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 30.05.2013
Лейбл звукозаписи: Telamo Musik & Unterhaltung
Язык песни: Немецкий

Wenn Man Vom Teufel Spricht

(оригинал)

Лёгок на помине

(перевод на русский)
Wenn man vom Teufel sprichtЛёгок на помине
--
Du hast mit voller Wucht mein Herz gebrochenТы со всего размаху разбил моё сердце,
Und es hat so schrecklich weh getanИ это причинило ужасную боль.
Mich lang genug zu Haus verkrochenДовольно долго скрывалась дома,
Heute Nacht fang ich zu leben anСегодня ночью я начинаю жить.
Ja, das tut so gut, ich bin wieder hierДа, так хорошо, что я снова здесь.
Was für Hölle fand ich damals nur an dir?Что, чёрт возьми, я тогда нашла в тебе?
--
Wenn man vom Teufel spricht,Лёгок на помине –
Stehst du in der TürТы стоишь в дверях.
Wenn man vom Teufel spricht,Лёгок на помине –
Bist du direkt hierТы прямо здесь.
Wenn man vom Teufel spricht,Лёгок на помине,
Denkt man gleich an dichКак только вспоминают о тебе.
Man kommt nicht um dich rum,Не избежать твоего присутствия –
Wenn man vom Teufel sprichtЛёгок на помине.
--
Deine Augen strahlen so wie immerТвои глаза сияют по-прежнему,
Und du siehst auch noch verdammt gut ausИ ты выглядишь чертовски хорошо,
Doch das macht alles nur noch schlimmerНо это лишь всё ухудшает –
Warum taust du gerade jetzt hier auf?Почему ты оттаиваешь прямо здесь и сейчас?
Ausgerechnet du, auusgerechnet hier!Как назло, ты, как назло, здесь!
Wo zur Hölle kann ich sicher sein vor dir?Где, чёрт возьми, я смогу укрыться от тебя?
--
Wenn man vom Teufel spricht...Лёгок на помине...

Wenn man vom Teufel spricht

(оригинал)
Strophe 1:
Du hast mit voller Wucht mein Herz gebrochen
Und es hat so schrecklich wehgetan
Hab mich lang genug zu Haus' verkrochen
Heute Nacht fang ich zu leben an
Ja das tut so gut, ich bin wieder hier
Was für hölle fand ich damals nur an dir?
Wenn man vom Teufel spricht, stehst du in der tür
Wenn man vom Teufel spricht, bist du direkt hier
Wenn man vom Teufel spricht, denkt man gleich an dich
Man kommt nicht um dich rum, wenn man vom Teufel spricht
Strophe 2:
Deine Augen strahlen so wie immer
Und du siehst auch noch verdammt gut aus
Doch das macht alles nur noch schlimmer
Warum taust du gerade jetzt hier auf?
Ausgerechnet du, ausgerechnet hier
Wo zur Hölle kann ich sicher sein vor dir?
Wenn man vom Teufel spricht, stehst du in der tür
Wenn man vom Teufel spricht, bist du direkt hier
Wenn man vom Teufel spricht, denkt man gleich an dich
Man kommt nicht um dich rum, wenn man vom Teufel spricht
Wenn man vom Teufel spricht, stehst du in der tür
Wenn man vom Teufel spricht, bist du direkt hier
Wenn man vom Teufel spricht, denkt man gleich an dich
Man kommt nicht um dich rum, wenn man vom Teufel spricht

Когда говорят о дьяволе

(перевод)
Стих 1:
Ты разбил мне сердце со всей силой
И было так ужасно больно
Я достаточно долго отсиживался дома
Сегодня я начинаю жить
Да, это так хорошо, я вернулся
Что за чертовщину я увидел в тебе тогда?
Когда говорят о дьяволе, ты стоишь в дверях
Говоря о дьяволе, ты прямо здесь
Когда люди говорят о дьяволе, они сразу думают о тебе
Вы не можете обойти себя, когда говорите о дьяволе
Стих 2:
Твои глаза как всегда сияют
И ты тоже чертовски хорошо выглядишь
Но это только усугубляет ситуацию
Почему ты оттаиваешь здесь прямо сейчас?
Ты из всех людей, здесь из всех людей
Где, черт возьми, я могу быть в безопасности от тебя?
Когда говорят о дьяволе, ты стоишь в дверях
Говоря о дьяволе, ты прямо здесь
Когда люди говорят о дьяволе, они сразу думают о тебе
Вы не можете обойти себя, когда говорите о дьяволе
Когда говорят о дьяволе, ты стоишь в дверях
Говоря о дьяволе, ты прямо здесь
Когда люди говорят о дьяволе, они сразу думают о тебе
Вы не можете обойти себя, когда говорите о дьяволе
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Nur noch einmal schlafen 2015
1000 Träume Weit (Tornero) 2009
Tanzen 2015
Die Tanzfläche brennt 2013
Tanz 2013
Scheiß egal 2018
Amore Mio 2013
Die Erde ist der Himmel 2013
Ohne Dich 2010
Dich gibt es 1000 mal noch besser 2013
Vorbei 2013
Ich will 100.000 Jahre... 2018
Sterne des Südens 2013
Himmelblaue Augen 2017
Bin Ich Dir Nicht Gut Genug 2009
Freundschaftsring 2011
Leben 2011
Und wenn du mich willst 2011
Non Plus Ultra 2013
Du bist mein tägliches Wunder 2013

Тексты песен исполнителя: Anna-Maria Zimmermann