| Strophe 1:
| Стих 1:
|
| Du hast mit voller Wucht mein Herz gebrochen
| Ты разбил мне сердце со всей силой
|
| Und es hat so schrecklich wehgetan
| И было так ужасно больно
|
| Hab mich lang genug zu Haus' verkrochen
| Я достаточно долго отсиживался дома
|
| Heute Nacht fang ich zu leben an
| Сегодня я начинаю жить
|
| Ja das tut so gut, ich bin wieder hier
| Да, это так хорошо, я вернулся
|
| Was für hölle fand ich damals nur an dir?
| Что за чертовщину я увидел в тебе тогда?
|
| Wenn man vom Teufel spricht, stehst du in der tür
| Когда говорят о дьяволе, ты стоишь в дверях
|
| Wenn man vom Teufel spricht, bist du direkt hier
| Говоря о дьяволе, ты прямо здесь
|
| Wenn man vom Teufel spricht, denkt man gleich an dich
| Когда люди говорят о дьяволе, они сразу думают о тебе
|
| Man kommt nicht um dich rum, wenn man vom Teufel spricht
| Вы не можете обойти себя, когда говорите о дьяволе
|
| Strophe 2:
| Стих 2:
|
| Deine Augen strahlen so wie immer
| Твои глаза как всегда сияют
|
| Und du siehst auch noch verdammt gut aus
| И ты тоже чертовски хорошо выглядишь
|
| Doch das macht alles nur noch schlimmer
| Но это только усугубляет ситуацию
|
| Warum taust du gerade jetzt hier auf?
| Почему ты оттаиваешь здесь прямо сейчас?
|
| Ausgerechnet du, ausgerechnet hier
| Ты из всех людей, здесь из всех людей
|
| Wo zur Hölle kann ich sicher sein vor dir?
| Где, черт возьми, я могу быть в безопасности от тебя?
|
| Wenn man vom Teufel spricht, stehst du in der tür
| Когда говорят о дьяволе, ты стоишь в дверях
|
| Wenn man vom Teufel spricht, bist du direkt hier
| Говоря о дьяволе, ты прямо здесь
|
| Wenn man vom Teufel spricht, denkt man gleich an dich
| Когда люди говорят о дьяволе, они сразу думают о тебе
|
| Man kommt nicht um dich rum, wenn man vom Teufel spricht
| Вы не можете обойти себя, когда говорите о дьяволе
|
| Wenn man vom Teufel spricht, stehst du in der tür
| Когда говорят о дьяволе, ты стоишь в дверях
|
| Wenn man vom Teufel spricht, bist du direkt hier
| Говоря о дьяволе, ты прямо здесь
|
| Wenn man vom Teufel spricht, denkt man gleich an dich
| Когда люди говорят о дьяволе, они сразу думают о тебе
|
| Man kommt nicht um dich rum, wenn man vom Teufel spricht | Вы не можете обойти себя, когда говорите о дьяволе |