| Strophe 1:
| Стих 1:
|
| Dich halt komplett zu ignorier’n
| Чтобы полностью игнорировать вас
|
| Und einfach gar nicht registrier’n
| И вообще не регистрироваться
|
| Das hat ja wieder ganz super funktioniert
| Это снова сработало очень хорошо
|
| Ich denk mir grad noch
| я все еще думаю
|
| Herz entspann dich mal
| Сердце расслабиться
|
| Der Typ ist mir doch voll egal
| я действительно не забочусь об этом парне
|
| Okay zumindest habe ich’s probiert
| Ладно хоть попробовал
|
| Warum hab ich mich nur in deinem Herz verheddert?
| Почему я просто запутался в твоем сердце?
|
| Obwohl ich weiß, du hast es jedesmal geschreddert
| Хотя я знаю, что ты каждый раз рвал его
|
| Ja du schaffst mich immer wieder, irgendwie
| Да, ты продолжаешь заставлять меня каким-то образом
|
| Warum hab ich mich nur in deinem Herz verheddert?
| Почему я просто запутался в твоем сердце?
|
| Wo ich doch weiß, du bist der Typ der Herzen schreddert
| Когда я знаю, что ты душераздирающий тип
|
| Es gibt Fehler, aus denen lern ich eben nie
| Есть ошибки, на которых я никогда не учусь.
|
| Strophe 2:
| Стих 2:
|
| Hab dich nie ganz für mich gehabt
| У меня никогда не было тебя всего для себя
|
| Im Lügen bist du hochbegabt
| Вы одарены ложью
|
| Und trotzdem lieb ich dich und die Gefahr
| И все же я люблю тебя и опасность
|
| Wenn dann das Feuer in deinen Augen brennt
| Тогда, когда огонь горит в твоих глазах
|
| Und die Leidenschaft von Liebe trennt
| И отделяет страсть от любви
|
| Dann ist wie immer wieder alles klar
| Дальше как всегда все понятно
|
| Warum hab ich mich nur in deinem Herz verheddert?
| Почему я просто запутался в твоем сердце?
|
| Obwohl ich weiß, du hast es jedesmal geschreddert
| Хотя я знаю, что ты каждый раз рвал его
|
| Ja du schaffst mich immer wieder, irgendwie
| Да, ты продолжаешь заставлять меня каким-то образом
|
| Warum hab ich mich nur in deinem Herz verheddert?
| Почему я просто запутался в твоем сердце?
|
| Wo ich doch weiß, du bist der Typ der Herzen schreddert
| Когда я знаю, что ты душераздирающий тип
|
| Es gibt Fehler, aus denen lern ich eben nie
| Есть ошибки, на которых я никогда не учусь.
|
| Verheddert!
| Запутанный!
|
| Geschreddert!
| Измельченный!
|
| Warum hab ich mich nur in deinem Herz verheddert?
| Почему я просто запутался в твоем сердце?
|
| Obwohl ich weiß, du hast es jedesmal geschreddert
| Хотя я знаю, что ты каждый раз рвал его
|
| Ja du schaffst mich immer wieder, irgendwie
| Да, ты продолжаешь заставлять меня каким-то образом
|
| Warum hab ich mich nur in deinem Herz verheddert?
| Почему я просто запутался в твоем сердце?
|
| Obwohl ich weiß, du hast es jedesmal geschreddert
| Хотя я знаю, что ты каждый раз рвал его
|
| Ja du schaffst mich immer wieder, irgendwie
| Да, ты продолжаешь заставлять меня каким-то образом
|
| Warum hab ich mich nur in deinem Herz verheddert?
| Почему я просто запутался в твоем сердце?
|
| Wo ich doch weiß, du bist der Typ der Herzen schreddert
| Когда я знаю, что ты душераздирающий тип
|
| Es gibt Fehler, aus denen lern ich eben nie
| Есть ошибки, на которых я никогда не учусь.
|
| Warum hab ich mich nur in deinem Herz verheddert? | Почему я просто запутался в твоем сердце? |