Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Sommer in Paris, исполнителя - Anna-Maria Zimmermann. Песня из альбома Bauchgefühl, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 12.03.2015
Лейбл звукозаписи: Telamo Musik und Unterhaltung
Язык песни: Немецкий
Sommer in Paris(оригинал) | Лето в Париже(перевод на русский) |
Mon amour | Любовь моя |
- | - |
Ich zähle die Tage und die Sommer vergehn | Я считаю дни проходящего лета, |
Die Erinnerung bleibt | Воспоминание останется |
Und wird für immer besteh'n | И сохранится навсегда. |
Komm mit mir zurück, | Возвращайся со мной, |
Durch die Straßen der Stadt | Чтобы гулять по улицам города, |
Hand in Hand, die Lichter der Nacht | Держаться за руки, видеть ночные огни. |
- | - |
Einmal noch das Fieber spür'n, | Ещё раз ощутить страсть, |
Die Liebe in mir | Любовь во мне. |
Wenn der Mond heut' Nacht die Sterne küsst | Когда луна ночью поцелует звёзды, |
Dann sind wir wieder hier | Мы вернёмся сюда. |
- | - |
Ein Sommer in Paris mit dir | Лето в Париже с тобой, |
Oh mon amour! | О любовь моя! |
Den wünsch ich mir, zurück mit dir | Я хочу вернуться в него с тобой, |
Oh mon amour! | О любовь моя! |
Im Lichterglanz der Elysée | В блеске Елисейского дворца, |
Oh mon amour! | О любовь моя! |
Ein Sommer in Paris, der nie vergeht | Лето в Париже никогда не пройдёт. |
- | - |
Wenn man nur daran glaubt, | Когда веришь в это, |
Können Wunder geschehen | Могут случаться чудеса. |
Diese Sommer mit dir, wird niemals vergehn | Это лето с тобой никогда не пройдёт. |
Das mit uns zweien, wer hätte's gedacht | Это происходит с нами — кто бы мог подумать! |
Ging unter die Haut, Nacht für Nacht | Это увлекало нас каждую ночь. |
- | - |
Einmal noch das Fieber spür'n... | Ещё раз ощутить страсть... |
Sommer in Paris(оригинал) |
Ich zähle die Tage, und die Sommer vergehn |
die Erinnerung bleibt und wird für immer bestehn |
komm mit mir zurück, durch die Straßen der Stadt |
Hand in Hand, die Lichter der Nacht |
Einmal noch das Fieber spür'n, die Liebe in mir |
Wenn der Mond heut Nacht, die Sterne küsst |
dann sind wir wieder hier |
Ein Sommer in Paris mit Dir |
Oh mon amour |
Den wünsch ich mir, zurück mit dir |
Oh mon amour |
Im Lichterglanz der Elysée |
Oh mon amour |
Ein Sommer in Paris der nie vergeht |
Wenn man nur daran glaubt, können Wunder geschehen |
diese Sommer mit Dir, werden niemals vergehn |
das mit uns zweien, wer hätte's gedacht |
ging unter die Haut, Nacht für Nacht |
Einmal noch das Fieber spür'n, die Liebe in mir |
Wenn der Mond heut Nacht, die Sterne küsst |
dann sind wir wieder hier |
Ein Sommer in Paris mit Dir |
Oh mon amour |
Den wünsch ich mir |
Zurück mit dir |
Oh mon amour |
Im Lichterglanz der Elysée |
Oh mon amour |
Ein Sommer in Paris der nie vergeht |
Mon amour |
Ein Sommer in Paris mit Dir |
Oh mon amour |
Den wünsch ich mir |
Zurück mit dir |
Oh mon amour |
Im Lichterglanz der Elysée |
Oh mon amour |
Ein Sommer in Paris |
(перевод) |
Я считаю дни и лето проходит |
память остается и будет длиться вечно |
Вернись со мной, по улицам города |
Рука об руку, огни ночи |
Снова почувствуй лихорадку, любовь во мне. |
Когда луна сегодня целует звезды |
то мы снова здесь |
Лето в Париже с тобой |
О любовь моя |
Я желаю этого, снова с тобой |
О любовь моя |
В сиянии Елисейского |
О любовь моя |
Лето в Париже, которое никогда не заканчивается |
Если вы просто верите в это, чудеса могут произойти |
это лето с тобой никогда не закончится |
с нами вдвоем, кто бы мог подумать |
попал под мою кожу, ночь за ночью |
Снова почувствуй лихорадку, любовь во мне. |
Когда луна сегодня целует звезды |
то мы снова здесь |
Лето в Париже с тобой |
О любовь моя |
я желаю это |
снова с тобой |
О любовь моя |
В сиянии Елисейского |
О любовь моя |
Лето в Париже, которое никогда не заканчивается |
Моя любовь |
Лето в Париже с тобой |
О любовь моя |
я желаю это |
снова с тобой |
О любовь моя |
В сиянии Елисейского |
О любовь моя |
Лето в Париже |