Перевод текста песни Mit dem Herz durch die Wand - Anna-Maria Zimmermann

Mit dem Herz durch die Wand - Anna-Maria Zimmermann
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Mit dem Herz durch die Wand , исполнителя -Anna-Maria Zimmermann
Песня из альбома Sorgenfrei
в жанреЭстрада
Дата выпуска:31.05.2018
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписиNa Klar!
Mit dem Herz durch die Wand (оригинал)С сердцем сквозь стену (перевод)
Strophe: Стих:
Sag es mir, sag es mir ganz ehrlich Скажи мне, скажи мне честно
Trägst du mich wirklich bis ans Ende jeder Zeit Ты действительно несешь меня до конца каждый раз?
Und sag es mir ist diese Liebe gefährlich И скажи мне, эта любовь опасна
Mein Herz ist dafür schon so endlos lange bereit Мое сердце было готово к этому так долго
Will mit dir immer schlafen geh’n, will mit dir das Ende seh’n Всегда хочет пойти с тобой спать, хочет увидеть с тобой конец
Bis zum letzten Atemzug bleib ich bei dir Я останусь с тобой до последнего вздоха
Ja, Mit dem Herz durch die Wand wir sind unschlagbar Да, с нашими сердцами через стену мы непобедимы
(Mit dem Herz durch die Wand wir sind unschlagbar) (С нашими сердцами сквозь стену мы непобедимы)
Halt mich fest lass mich los wunder werden wahr Держи меня крепче, отпусти меня, чудеса сбываются
(Halt mich fest lass mich los wunder werden wahr.) (Держи меня крепче, отпусти меня, чудеса сбываются.)
Es gibt nichts was uns beide noch halten kann Нет ничего, что могло бы удержать нас обоих больше
(Es gibt nichts was uns beide noch halten kann.) (Нет ничего, что могло бы удержать нас обоих.)
Hör dir zu, lach mit dir, heut' Stunden lang Слушайте себя, смейтесь с собой, сегодня часами
Strophe: Стих:
Atme ein, Atme aus, bin bei dir Вдох-выдох, я с тобой
Möchte die Welt mit deinen Augen seh’n Я хочу увидеть мир твоими глазами
Stark genug fühl ich mich nur mit dir Я чувствую себя достаточно сильным только с тобой
Ich schließe die Augen was kann uns schon gescheh’n Я закрываю глаза, что может случиться с нами
Will mit dir immer schlafen geh’n, will mit dir das Ende seh’n Всегда хочет пойти с тобой спать, хочет увидеть с тобой конец
Bis zum letzten Atemzug bleib ich bei dir Я останусь с тобой до последнего вздоха
Ja, Mit dem Herz durch die Wand wir sind unschlagbar Да, с нашими сердцами через стену мы непобедимы
(Mit dem Herz durch die Wand wir sind unschlagbar) (С нашими сердцами сквозь стену мы непобедимы)
Halt mich fest lass mich los wunder werden wahr Держи меня крепче, отпусти меня, чудеса сбываются
(Halt mich fest lass mich los wunder werden wahr.) (Держи меня крепче, отпусти меня, чудеса сбываются.)
Es gibt nichts was uns beide noch halten kann Нет ничего, что могло бы удержать нас обоих больше
(Es gibt nichts was uns beide noch halten kann.) (Нет ничего, что могло бы удержать нас обоих.)
Hör dir zu, lach mit dir, heut' Stunden lang Слушайте себя, смейтесь с собой, сегодня часами
Strophe: Стих:
Dieser Augenblick, kehrt niemals zurück Этот момент никогда не возвращается
Ja, Mit dem Herz durch die Wand wir sind unschlagbar Да, с нашими сердцами через стену мы непобедимы
(Mit dem Herz durch die Wand wir sind unschlagbar) (С нашими сердцами сквозь стену мы непобедимы)
Halt mich fest lass mich los wunder werden wahr Держи меня крепче, отпусти меня, чудеса сбываются
(Halt mich fest lass mich los wunder werden wahr.) (Держи меня крепче, отпусти меня, чудеса сбываются.)
Es gibt nichts was uns beide noch halten kann Нет ничего, что могло бы удержать нас обоих больше
(Es gibt nichts was uns beide noch halten kann.) (Нет ничего, что могло бы удержать нас обоих.)
Hör dir zu, lach mit dir, heut' Stunden langСлушайте себя, смейтесь с собой, сегодня часами
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: