Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Immer wenn die Sehnsucht erwacht, исполнителя - Anna-Maria Zimmermann. Песня из альбома Himmelblau, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 18.05.2017
Лейбл звукозаписи: Telamo Musik & Unterhaltung
Язык песни: Немецкий
Immer Wenn Die Sehnsucht Erwacht(оригинал) | Всегда, когда пробуждается тоска(перевод на русский) |
Wie im Märchen ohne Prinz | Как в сказке без принца, |
Eine Wiese ohne Grün | Как луг без травы, |
Wie ein Wald ohne Bäume | Как лес без деревьев, |
Blumen, die nie blühn | Как цветы, которые никогда не цветут, |
Wie ein Herz ohne Seele | Как сердце без души, |
Ein Ringen ohne Ziel | Как борьба без цели, |
Wie 'ne zeigerlose Uhr | Как часы без стрелок, |
Wie ein Spieler ohne Spiel | Как игрок без игры, |
Ist es ohne dich | Так же я чувствую себя без тебя, |
Ist es ohne dich | Так же я чувствую себя без тебя – |
Starke Gefühle | Сильные чувства. |
In hauchzarter Duft | В лёгкой дымке |
Ich fühl das Vibrieren | Я ощущаю вибрацию, |
Es liegt in der Luft | Она витает в воздухе. |
- | - |
Immer wenn die Sehnsucht erwacht | Всегда, когда пробуждается тоска, |
Die Sehnsucht erwacht | Пробуждается тоска, |
Seh ich dein Bild vor mir | Я вижу твой образ перед собой |
Und wünsch mir du wärst hier | И хочу, чтобы ты был здесь. |
Immer wenn die Sehnsucht erwacht | Всегда, когда пробуждается тоска, |
Die Sehnsucht erwacht | Пробуждается тоска, |
Träum' ich mich zu dir | Я мечтаю о тебе. |
Zwei Herzen, das sind wir | Два сердца — это мы. |
Ich schweb mit dir dahin, so wie ich will | Я парю с тобой |
In den Himmel und die Welt steht still, | В небеса, и мир замирает, |
Wenn die Sehnsucht erwacht | Когда пробуждается тоска. |
- | - |
Wie 'n König ohne Krone | Как король без короны, |
Ohne Schloss und ohne Land | Без замка и без королевства, |
Wie der schwarze Kontinent | Как чёрный континент |
Ohne Elefant | Без слонов, |
Wie der Himmel ohne Blau | Как небо без синевы, |
Wie 'n Maler ohne Bild | Как художник без картины, |
Wie 'n Fisch ohne Wasser | Как рыба без воды, |
Wie 'n Segel ohne Wind | Как паруса без ветра, |
Ist es ohne Dich | Так же я чувствую себя без тебя, |
Ist es ohne Dich | Так же я чувствую себя без тебя – |
Starke Gefühle | Сильные чувства. |
In hauchzarter Duft | В лёгкой дымке |
Ich fühl das Vibrieren | Я ощущаю вибрацию, |
Es liegt in der Luft | Она витает в воздухе. |
- | - |
Immer wenn die Sehnsucht erwacht... | Всегда, когда пробуждается тоска... |
Immer wenn die Sehnsucht erwacht(оригинал) |
Strophe 1: |
Wie im Märchen ohne Prinz, eine Wiese ohne Grün |
Wie ein Wald ohne Bäume, Blumen die nie blüh'n |
Wie 'n Herz ohne Seele, ein Rennen ohne Ziel |
Wie 'ne zeigerlose Uhr, wie ein Spieler ohne Spiel |
Ist es ohne dich, ist es ohne dich |
Starke Gefühle, ein hauchzarter Duft |
Ich fühl das Vibrieren, es liegt in der Luft |
Immer wenn die Sehnsucht erwacht |
Die Sehnsucht erwacht |
Seh ich dein Bild vor mir |
Und wünsch mir, du wärst hier |
Immer wenn die Sehnsucht erwacht |
Die Sehnsucht erwacht |
Träum ich mich zu dir |
Zwei Herzen, das sind wir |
Ich schweb mit dir dahin, so wie ich will |
In den Himmel, und die Welt steht still |
Wenn die Sehnsucht erwacht |
Strophe 2: |
Wie 'n König ohne Krone, ohne Schloss und ohne Land |
Wie der schwarze Kontinent, ohne Elefant |
Wie der Himmel ohne Blau, wie 'n Maler ohne Bild |
Wie 'n Fisch ohne Wasser, wie 'n Segel ohne Wind |
Ist es ohne dich, ist es ohne dich |
Starke Gefühle, ein hauchzarter Duft |
Ich fühl das Vibrieren, es liegt in der Luft |
Immer wenn die Sehnsucht erwacht |
Die Sehnsucht erwacht |
Seh ich dein Bild vor mir |
Und wünsch mir, du wärst hier |
Immer wenn die Sehnsucht erwacht |
Die Sehnsucht erwacht |
Träum ich mich zu dir |
Zwei Herzen, das sind wir |
Ich schweb mit dir dahin, so wie ich will |
In den Himmel, und die Welt steht still |
Wenn die Sehnsucht erwacht |
Immer wenn die Sehnsucht erwacht |
Die Sehnsucht erwacht |
Seh ich dein Bild vor mir |
Und wünsch mir, du wärst hier |
Immer wenn die Sehnsucht erwacht |
Die Sehnsucht erwacht |
Träum ich mich zu dir |
Zwei Herzen, das sind wir |
Ich schweb mit dir dahin, so wie ich will |
In den Himmel, und die Welt steht still |
Wenn die Sehnsucht erwacht |
Всякий раз, когда просыпается тоска(перевод) |
Стих 1: |
Как в сказке без принца, луг без зелени |
Как лес без деревьев, цветы, которые никогда не расцветают |
Как сердце без души, гонка без цели |
Как часы без стрелок, как плеер без игры |
Это без тебя, это без тебя |
Сильные чувства, тонкий аромат |
Я чувствую вибрацию, она в воздухе |
Всякий раз, когда тоска просыпается |
Тоска пробуждается |
Я вижу твою фотографию передо мной |
И желаю, чтобы ты был здесь |
Всякий раз, когда тоска просыпается |
Тоска пробуждается |
Я мечтаю о тебе |
Два сердца, это мы |
Я плыву с тобой, как хочу |
В небо, и мир стоит на месте |
Когда просыпается тоска |
Стих 2: |
Как король без короны, без замка и без страны |
Как темный континент, без слона |
Как небо без синевы, как художник без картины |
Как рыба без воды, как парус без ветра |
Это без тебя, это без тебя |
Сильные чувства, тонкий аромат |
Я чувствую вибрацию, она в воздухе |
Всякий раз, когда тоска просыпается |
Тоска пробуждается |
Я вижу твою фотографию передо мной |
И желаю, чтобы ты был здесь |
Всякий раз, когда тоска просыпается |
Тоска пробуждается |
Я мечтаю о тебе |
Два сердца, это мы |
Я плыву с тобой, как хочу |
В небо, и мир стоит на месте |
Когда просыпается тоска |
Всякий раз, когда тоска просыпается |
Тоска пробуждается |
Я вижу твою фотографию передо мной |
И желаю, чтобы ты был здесь |
Всякий раз, когда тоска просыпается |
Тоска пробуждается |
Я мечтаю о тебе |
Два сердца, это мы |
Я плыву с тобой, как хочу |
В небо, и мир стоит на месте |
Когда просыпается тоска |