Перевод текста песни Gnadenlos - Anna-Maria Zimmermann

Gnadenlos - Anna-Maria Zimmermann
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Gnadenlos , исполнителя -Anna-Maria Zimmermann
Песня из альбома: Sorgenfrei
В жанре:Эстрада
Дата выпуска:31.05.2018
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписи:Na Klar!

Выберите на какой язык перевести:

Gnadenlos (оригинал)Беспощадный (перевод)
Strophe: Стих:
Du willst mal wieder um die Häuser zieh’n Вы хотите снова перемещаться по домам
Durch die Straßen von Berlin По улицам Берлина
Und du fühlst dich einfach Stark И ты просто чувствуешь себя сильным
Willst nur Glücklich sein Просто хочу быть счастливым
Du bist der Typ der seine Freiheit liebt Ты парень, который любит свою свободу
Der leider nicht sein Herz vergibt Кто, к сожалению, не прощает своего сердца
Und es ist nicht ganz einfach wenn man dich unendlich Liebt И это непросто, когда ты любишь бесконечно
Nur Freundschaft will ich nicht mit dir Я не просто хочу дружбы с тобой
Du bist Gnadenlos, wenn es um die Liebe geht Ты безжалостен, когда дело доходит до любви
Ich bin Schattenlos, du hast mir den Kopf verdreht Я без тени, ты повернул голову
Verdammt dann gib mir doch mein Herz zurück Черт возьми, верни мне мое сердце
Sonst werde ich noch total verrückt Иначе я сойду с ума
Denn ich würde Sterben nur für dich Потому что я бы умер только за тебя
Strophe: Стих:
Du sammelst einfach Herzen ein Ты просто собираешь сердца
Wie soll ich denn da Glücklich sein Как я должен быть счастлив?
Du schwebst, in den Wolken, denkst an dich allein Ты плывешь в облаках, думай только о себе
Du stellst dich Stur wenn ich dich Fragen will Ты ведешь себя упрямо, когда я хочу задать тебе вопросы
Ob du mehr willst, ob du nur Spielst Хотите ли вы большего, просто играете ли вы
Und ich kann’s nicht kapieren was jetzt mit uns wird И я не могу понять, что с нами теперь будет
Nur Freundschaft will ich nicht mit dir Я не просто хочу дружбы с тобой
Du bist Gnadenlos, wenn es um die Liebe geht Ты безжалостен, когда дело доходит до любви
Ich bin Schattenlos, du hast mir den Kopf verdreht Я без тени, ты повернул голову
Verdammt dann gib mir doch mein Herz zurück Черт возьми, верни мне мое сердце
Sonst werde ich noch total verrückt Иначе я сойду с ума
Denn ich würde Sterben nur für dich Потому что я бы умер только за тебя
Du bist Gnadenlos, wenn es um die Liebe geht Ты безжалостен, когда дело доходит до любви
Ich bin Schattenlos, du hast mir den Kopf verdreht Я без тени, ты повернул голову
Verdammt dann gib mir doch mein Herz zurück Черт возьми, верни мне мое сердце
Sonst werde ich noch total verrückt Иначе я сойду с ума
Denn ich würde Sterben nur für dich Потому что я бы умер только за тебя
Du bist Gnadenlos.Вы безжалостны.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: