| Strophe:
| Стих:
|
| Du willst mal wieder um die Häuser zieh’n
| Вы хотите снова перемещаться по домам
|
| Durch die Straßen von Berlin
| По улицам Берлина
|
| Und du fühlst dich einfach Stark
| И ты просто чувствуешь себя сильным
|
| Willst nur Glücklich sein
| Просто хочу быть счастливым
|
| Du bist der Typ der seine Freiheit liebt
| Ты парень, который любит свою свободу
|
| Der leider nicht sein Herz vergibt
| Кто, к сожалению, не прощает своего сердца
|
| Und es ist nicht ganz einfach wenn man dich unendlich Liebt
| И это непросто, когда ты любишь бесконечно
|
| Nur Freundschaft will ich nicht mit dir
| Я не просто хочу дружбы с тобой
|
| Du bist Gnadenlos, wenn es um die Liebe geht
| Ты безжалостен, когда дело доходит до любви
|
| Ich bin Schattenlos, du hast mir den Kopf verdreht
| Я без тени, ты повернул голову
|
| Verdammt dann gib mir doch mein Herz zurück
| Черт возьми, верни мне мое сердце
|
| Sonst werde ich noch total verrückt
| Иначе я сойду с ума
|
| Denn ich würde Sterben nur für dich
| Потому что я бы умер только за тебя
|
| Strophe:
| Стих:
|
| Du sammelst einfach Herzen ein
| Ты просто собираешь сердца
|
| Wie soll ich denn da Glücklich sein
| Как я должен быть счастлив?
|
| Du schwebst, in den Wolken, denkst an dich allein
| Ты плывешь в облаках, думай только о себе
|
| Du stellst dich Stur wenn ich dich Fragen will
| Ты ведешь себя упрямо, когда я хочу задать тебе вопросы
|
| Ob du mehr willst, ob du nur Spielst
| Хотите ли вы большего, просто играете ли вы
|
| Und ich kann’s nicht kapieren was jetzt mit uns wird
| И я не могу понять, что с нами теперь будет
|
| Nur Freundschaft will ich nicht mit dir
| Я не просто хочу дружбы с тобой
|
| Du bist Gnadenlos, wenn es um die Liebe geht
| Ты безжалостен, когда дело доходит до любви
|
| Ich bin Schattenlos, du hast mir den Kopf verdreht
| Я без тени, ты повернул голову
|
| Verdammt dann gib mir doch mein Herz zurück
| Черт возьми, верни мне мое сердце
|
| Sonst werde ich noch total verrückt
| Иначе я сойду с ума
|
| Denn ich würde Sterben nur für dich
| Потому что я бы умер только за тебя
|
| Du bist Gnadenlos, wenn es um die Liebe geht
| Ты безжалостен, когда дело доходит до любви
|
| Ich bin Schattenlos, du hast mir den Kopf verdreht
| Я без тени, ты повернул голову
|
| Verdammt dann gib mir doch mein Herz zurück
| Черт возьми, верни мне мое сердце
|
| Sonst werde ich noch total verrückt
| Иначе я сойду с ума
|
| Denn ich würde Sterben nur für dich
| Потому что я бы умер только за тебя
|
| Du bist Gnadenlos. | Вы безжалостны. |