| Half empty, half full | Полупорожний мир, полуполный взгляд, |
| Cup runneth over | Чаша моя из берегов выходит, |
| Horns of plenty, coffers full | Рога изобилия в золоте спят, |
| We’re starting over | Мы, будто Феникс, в заре воскресаем. |
| I write you a story | Я пишу тебе повесть — узор на снегу, |
| But it loses its thread | Но ускользает из пальцев её златая нить, |
| And all of my witnesses | И все мои свидетели, в кромешном кругу, |
| Keep turning up, turning up dead | Продолжают являться, чтобы навеки уснуть. |
| I paint you a picture | Я рисую тебе полотно, где дрожит тишина, |
| Of Pulaski at night | Где Пуласки ночами похож на витражи, |
| Greetings from Chicago | Тебе мой привет из Чикаго — сквозь даль и года, |
| City of, city of light | Из города света — где тени дрожат у межи. |
| Come back to Chicago | Возвратись в Чикаго, стань эхом во мгле, |
| (Oooh, starting over) | (О-о-о, всё заново — сердце в огне), |
| (Oooh, starting over) | (О-о-о, всё заново — сердце в огне), |
| I paint you a picture | Я вновь для тебя сочиняю мазок за мазком, |
| But it never looks right | Но всё это будто размыто дождём на стекле, |
| Cause I fill in the shadows | Я тенями плету, заслоняя огонь за окном, |
| And block out the, block out the light | И свет обрываю, как нить, по своей вине. |
| I send you this postcard | Я шлю тебе весточку — карточку с дальних огней, |
| It says, «Pulaski at night» | Где выведено: «Пуласки ночами живёт», |
| Greetings from Chicago | Привет из Чикаго струится меж снежных теней, |
| City of, city of light | Из города света, где каждый рассвет поёт. |
| Come back to Chicago | Возвратись в Чикаго — там свет твоих снов, |
| City of, city of light | В город огней и закатных цветов. |
| Come back to Chicago | Возвратись в Чикаго — там ждёт тебя зов. |
| (Oooh, starting over) | (О-о-о, всё заново — сердце в огне), |
| (Oooh, starting over) | (О-о-о, всё заново — сердце в огне), |
| Half empty, half full | Полупустой, полуполный — всё так же, как есть, |
| Cup runneth over | Чаша моя переполнена, льётся сквозь жест. |