Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Archipelago , исполнителя - Andrew Bird. Песня из альбома My Finest Work Yet, в жанре ИндиДата выпуска: 21.03.2019
Лейбл звукозаписи: Wegawam
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Archipelago , исполнителя - Andrew Bird. Песня из альбома My Finest Work Yet, в жанре ИндиArchipelago(оригинал) | Архипелаг(перевод на русский) |
| What if one day we just refused to play? | Что если однажды мы просто откажемся играть? |
| With no one to hate, they'd be out of a job | Они останутся без работы, если им будет некого ненавидеть. |
| You've gone off script, you just can't walk away | Их больше нет в сценарии, но они не могут просто уйти, |
| Leave us naked, fleeced and racked with sobs | Оставив нас голыми, обобранными до нитки и сотрясающимися от рыданий. |
| - | - |
| We're locked in a death grip and it's taking its toll | Мы зажаты в мертвой хватке, и она берет своё, |
| When our enemies are what make us whole | В то время как наши враги возвращают нам нашу целостность. |
| Listen to me | Послушай, |
| No more excuses, no more apathy | Не нужно оправданий, не нужно безразличия, |
| This ain't no archipelago, no remote atoll | Ведь мы не на архипелаге, не на удаленном острове. |
| - | - |
| All my enemies, they just fall in love with me | Все мои враги любят меня, |
| Keeping us distracted while the till gets robbed | Отвлекая нас, пока выгребается наличность кассы. |
| All our cries were cried | Все слезы выплаканы, |
| Now there are no sides | Теперь нет сторон, |
| Try selling that one to an angry mob | Попробуй уверить в этом озлобленную толпу. |
| - | - |
| J. Edgar Hoover wore a white mink stole | Джон Эдгар Гувер носил белый норковый шарф, |
| His enemies are what made him whole | Его враги сделали его целостным, |
| Oh, what made him whole | Сделали его целостным. |
| A three-headed monster swallows Tokyo | Трехголовое чудовище проглатывает Токио, |
| Her enemies are what make her whole | Его враги возвращают ему его целостность. |
| We're locked in a death grip and it's taking its toll | Мы зажаты в мертвой хватке, и она берет своё, |
| When our enemies are what make us whole | В то время как наши враги возвращают нам нашу целостность. |
| No more excuses, no more apathy | Не нужно оправданий, не нужно безразличия, |
| This ain't no archipelago, no remote atoll | Ведь мы не на архипелаге, не на удаленном острове. |
| - | - |
Archipelago(оригинал) |
| What if one day we just refused to play? |
| With no one to hate, they’d be out of a job |
| You’ve gone off script, you just can’t walk away |
| Leave us naked, fleeced and racked with sobs |
| Whoa |
| We’re locked in a death grip and it’s taking its toll |
| When our enemies are what make us whole |
| Listen to me |
| No more excuses, no more apathy |
| This ain’t no archipelago, no remote atoll |
| All my enemies, they just fall in love with me |
| Keeping us distracted while the till gets robbed |
| All our cries were cried |
| Now there are no sides |
| Try selling that one to an angry mob |
| Whoa |
| J. Edgar Hoover wore a white mink stole |
| His enemies are what made him whole |
| Oh, what made him whole |
| (His enemies are what made him whole) |
| Whoa |
| A three-headed monster swallows Tokyo |
| Her enemies are what make her whole |
| (Her enemies are what make her whole) |
| Whoa |
| (Our enemies are what make us whole) |
| We’re locked in a death grip and it’s taking its toll |
| When our enemies are what make us whole |
| (Our enemies are what make us whole) |
| Whoa |
| (Our enemies are what make us whole) |
| No more excuses, no more apathy |
| This ain’t no archipelago, no remote atoll |
| (Our enemies are what make us whole) |
| (Our enemies are what make us whole) |
Архипелаг(перевод) |
| Что, если однажды мы просто откажемся играть? |
| Если некого ненавидеть, они останутся без работы |
| Вы вышли за рамки сценария, вы просто не можете уйти |
| Оставь нас голыми, обескровленными и измученными рыданиями. |
| Вау |
| Мы скованы мертвой хваткой, и это берет свое |
| Когда наши враги делают нас целыми |
| Послушай меня |
| Больше никаких оправданий, никакой апатии |
| Это не архипелаг, не отдаленный атолл |
| Все мои враги, они просто влюбляются в меня |
| Отвлекает нас, пока кассу грабят |
| Все наши крики были выплаканы |
| Теперь нет сторон |
| Попробуйте продать это разъяренной толпе |
| Вау |
| Дж. Эдгар Гувер носил накидку из белой норки. |
| Его враги - это то, что сделало его целым |
| О, что сделало его целым |
| (Его враги сделали его целым) |
| Вау |
| Трехголовый монстр поглотил Токио |
| Ее враги - это то, что делает ее целой |
| (Ее враги - это то, что делает ее целой) |
| Вау |
| (Наши враги делают нас целыми) |
| Мы скованы мертвой хваткой, и это берет свое |
| Когда наши враги делают нас целыми |
| (Наши враги делают нас целыми) |
| Вау |
| (Наши враги делают нас целыми) |
| Больше никаких оправданий, никакой апатии |
| Это не архипелаг, не отдаленный атолл |
| (Наши враги делают нас целыми) |
| (Наши враги делают нас целыми) |
| Название | Год |
|---|---|
| Are You Serious | 2015 |
| Sisyphus | 2019 |
| Three White Horses | 2012 |
| Bloodless | 2019 |
| Skin Is, My | 2005 |
| Roma Fade | 2015 |
| Pulaski at Night | 2013 |
| Pulaski | 2015 |
| Fake Palindromes | 2005 |
| Imitosis | 2007 |
| Olympians | 2019 |
| Saints Preservus | 2015 |
| Manifest | 2019 |
| Night's Falling | 2020 |
| Oh No | 2009 |
| Bellevue Bridge Club | 2019 |
| Puma | 2015 |
| Cracking Codes | 2019 |
| Capsized | 2015 |
| Tenuousness | 2009 |