| They're profiting from your worry | Они получают выгоду от вашего беспокойства, |
| They're selling blanks down at the DMZ | Они продают холостые патроны на демилитаризованную зону. |
| They're banking on the sound and fury | Они наживаются на шуме и ярости, |
| Makes you wonder what it all's got to do with me | Заставляют тебя задуматься как это вообще связано с тобой, |
| | |
| Bloodless for now | Пока без кровопролития. |
| | |
| I'm keeping mine with the altruists | Я стою на стороне альтруистов, |
| I'm putting my weight behind the dancer | Я прячусь за главным танцором. |
| I know it's hard to be an optimist | Я знаю, что тяжело быть оптимистом, |
| When you trust least the ones who claim to have the answers | Когда ты доверяешь тем немногим, которые утверждают, что знают все ответы. |
| | |
| And it's an uncivil war | Это антигражданская война, |
| It's an uncivil war | Это антигражданская война, |
| It's an uncivil war | Это антигражданская война, |
| | |
| Bloodless for now | Пока без кровопролития. |
| | |
| And the poets, they explode like bombs | Поэты взрываются, как бомбы, |
| While the gentry is drinking Moet Chandon | А элита пьёт Моэт э Шандон . |
| | |
| Turn around and quote a well known psalm | Повернись и процитируй известный псалом: |
| Don't you worry 'bout the wicked | "Не ревнуй злодеям, |
| Don't you envy those who do wrong | Не завидуй делающим беззаконие |
| And your innocence will be like the dawn | И будет правда твоя подобна заре, |
| While the justice of your cause will shine like the noonday sun | А справедливость полудню. " |
| | |
| Well, the best lack all conviction | Лучший ни в чём не убеждён, |
| And the worst keep sharpening their claws | Пока худший точит когти. |
| They're peddling in their dark fictions | Они торгуют своими губительными выдумками, |
| While what's left of us, well, we just hem and we haw | Пока все остальные пришивают заплатки и дрожат от страха. |
| | |
| And it feels like 1936 | И кажется будто сейчас 1936 год |
| In Catalonia | В Каталонии , |
| In Catalonia | В Каталонии, |
| | |
| Bloodless for now | Пока без кровопролития, |
| Bloodless for now | Пока без кровопролития. |
| | |
| And the poets, they explode like bombs | Поэты взрываются, как бомбы, |
| Drinking Moet Chandon | А элита пьёт Моэт э Шандон. |
| | |
| Turn around and quote a well known psalm | Повернись и процитируй известный псалом: |
| Don't you worry 'bout the wicked | "Не ревнуй злодеям, |
| Don't you envy those who do wrong | Не завидуй делающим беззаконие |
| And your innocence will be like the dawn | И будет правда твоя подобна заре, |
| While the justice of your cause will shine like the noonday sun | А справедливость полудню. |
| | |