| And I will hold you hostage | Я буду удерживать тебя в заложниках, |
| Make you part of my conspiracy | Сделаю тебя частью своего заговора. |
| You will be witness to carnage | Ты будешь свидетелем бойни, |
| You know there's no you without me | Знаешь, ведь без меня нет и тебя. |
| - | - |
| I'm gonna shake you | Я буду трясти тебя, |
| 'Til it wakes you, yeah | Пока ты не проснешься |
| From your waking dream | От долгого сна. |
| Show you affecting scenes | Покажу тебе волнующие сцены жизни |
| Of life beyond your front door | За твоей входной дверью. |
| I will exploit you | Я буду использовать тебя, |
| Then conscript you | Призову тебя выслушать |
| For my narrative schemes | Мои яркие описания |
| Show you distressing scenes | Огорчающих сцен. |
| - | - |
| I'm gonna drag you from your bed onto your floor | Я вытащу тебя из твоей кровати |
| By any means necessary | Всеми необходимыми способами, |
| By any means necessary | Всеми необходимыми способами, |
| By any means necessary | Всеми необходимыми способами. |
| I'm gonna dig up what you buried, yeah | Я выкопаю все, что ты зарыла, |
| By any means necessary | Всеми необходимыми способами. |
| - | - |
| There you go again | Ну вот, |
| Finding brilliant ways to make things harder | Ты снова все усложняешь самыми немыслимыми способами, |
| Are we smarter alone or in this endless Stockholm syndrome? | Мы умнее по отдельности или с этим бесконечным Стокгольмским синдромом? |
| Here's what is known | Но вот, что известно точно — |
| We're gonna break this two-way mirror | Мы разобьем это двустороннее зеркало. |
| - | - |
| I'm gonna shake you, wake you | Я буду трясти и будить тебя |
| By any means necessary | Всеми необходимыми способами, |
| By any means necessary | Всеми необходимыми способами, |
| By any means necessary | Всеми необходимыми способами, |
| By any means necessary | Всеми необходимыми способами, |
| By any means necessary | Всеми необходимыми способами. |
| - | - |
| We will be playing bridge on the psych ward | Мы будем играть в бридж в палате психиатрической больницы |
| With Arthur, Jane and Lou | С Артуром, Джейн и Лу. |
| We will be playing bridge on the psych ward | Мы будем играть в бридж в палате психиатрической больницы |
| With Barbara, Gene and Sue | С Барбарой, Джином и Сью. |
| Whoa, and if you ever start to get bored | И если тебе вдруг станет скучно, |
| You know there's no one to blame but you | Знай, что тебе некого винить, кроме себя. |
| - | - |
| And I will hold you hostage | Я буду удерживать тебя в заложниках, |
| Make you part of my conspiracy | Сделаю тебя частью своего заговора, |
| You will be witness to carnage | Ты будешь свидетелем бойни, |
| You know there's no you without me | Знаешь, ведь без меня нет и тебя. |
| - | - |