| See her light, how it reigns | Взгляни: её свет властвует, как заря на иней ложась, |
| So hard on your high plains | Так невыносимо ярок, среди выжженных высот твоих, |
| So you take such pains | Вот почему ты в изнуряющей тайне страдаешь, |
| That she won’t notice you | Чтоб не коснулся её взгляд — словно тебя не существует. |
| And your x-rays | И пролетают сквозь душу лучи твоих рентгенов, |
| Of your Paleo male gaze | Окаменевший, палеолитический взгляд мужчины, |
| How they rest, and play | Где они затаённо дремлют, шалят, |
| Slowly corrupting you | И незаметно, как яд, разлагают тебя изнутри. |
| I wonder what the chance is you wanted to | Мне чудится: не ты ли мечтал об этой встрече? |
| A thousand vacant stares won’t make it true | Тысяча выцветших взглядов не сделают мечту былью. |
| Make it true | Не станет явью. |
| You need a witness just to know you’re there | Свидетель нужен: чтобы знать, что ты есть. |
| From the tips of your fingers, every strand of hair | От кончиков пальцев до каждого волоска — |
| You know someone’s watching you watching me watching you | Ты знаешь: кто-то следит за тобой, следит за мной, следит за тобой. |
| And all that we look upon | И всё, что мы созерцаем — |
| You may not know me but you feel my stare | Ты можешь не знать меня, но ощутишь мой взгляд, как прикосновение. |
| And if she sees you, it changes you | А если она увидит тебя — ты станешь иным, |
| Rearranges your molecules | В её взгляде молекулы твои перестраиваются заново. |
| And if you see her, it changes her | Если ты увидишь её — она преобразится, |
| She’s a danger now, after school | Станет опасна, как тень после школьной зари. |
| And if she sees you, it changes you | А если она увидит тебя — ты станешь иным, |
| Rearranges your molecules | В её взгляде молекулы твои перестраиваются заново. |
| And if you see her, it changes her | Если ты увидишь её — она преобразится, |
| She’ll be seeing you after school | Она придёт к тебе — за школьной чертой. |
| Here’s where gentlemen avert their eyes | Вот здесь благородные отворачивают взор, |
| Maybe she’s a gentleman in disguise | А может, она — джентльмен, таящийся под маской? |
| In disguise | Под маской. |
| You need a witness just to know you’re there | Свидетель нужен: чтобы знать, что ты есть. |
| From the tips of your fingers, every strand of hair | От кончиков пальцев до каждого волоска — |
| You know someone’s watching you | Ты знаешь: кто-то наблюдает за тобой, |
| Watching me watching you and all that we look upon | Следит за мной, следит за тобой, и за всем, что мы созерцаем, |
| You may not know me but you feel my | Ты можешь не знать меня, но ощутишь мой |
| Stare | Взгляд. |
| And if I see you, how it changes me | А если я увижу тебя — как изменюсь я внутри, |
| And if you see me, how it changes you | Если ты увидишь меня — изменишься ты, |
| Changes you | Ты станешь другой. |
| And if I see you, how it changes me | Если я увижу тебя — как изменюсь я внутри, |
| And if you see me, how it changes you | Если ты увидишь меня — изменишься ты, |
| Changes you | Ты станешь другой. |