Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Where Death Seems To Dwell, исполнителя - Amon Amarth. Песня из альбома Fate of Norns, в жанре
Дата выпуска: 21.07.2008
Лейбл звукозаписи: Metal Blade Records
Язык песни: Английский
Where Death Seems to Dwell(оригинал) | Там, где обитает смерть(перевод на русский) |
"Through a dark and desolate valley he walks | "Через темную и пустынную долину он идет, |
Pale, flickering fires light the way | Тусклые, мерцающие огни освещают путь, |
Along an ice cold river lies his path | Вдоль холодной как лед реки лежит его путь. |
The sky is of darkest grey | Небо темно-серое. |
- | - |
A cold wind pierce through his bones | Холодный ветер пронизывает его до костей |
And the sharp rocks cut his feet | И острые камни режут его ноги. |
His clothes and skin are ripped by thorns | Его одежда и кожа разорваны шипами, |
His eyes appear to bleed" | Кажется, что из его глаз идет кровь". |
- | - |
The land is dead and dry | Земля высохла, |
The water is poisonous | Вода отравлена, |
Unknown creatures howling to the sky | Неведомые существа воют на небо, |
Blood chilling and ravenous | Они жадные, от них стынет кровь. |
- | - |
The air is thick and dense | Воздух загустел, |
A smell of rotting flesh | В воздухе запах гниющей плоти. |
Every breath is like one thousand knives | Каждый вздох словно тысяча ножей, |
Cutting through his chest | Врезающихся в его грудь. |
- | - |
Black birds of prey circle the sky | Черные хищные птицы кружат в небе, |
He hears the shadows moan | Он слышит стон теней, |
He sees pale faces pass him by | Видит, как бледные лица проходят мимо него, |
But he walks this path alone | Но он идет один. |
- | - |
Darkness fills his heart with chilling fear | Тьма наполняет его сердце леденящим страхом, |
A nameless fear he cannot quell | Безымянным страхом, который он не может подавить. |
How did he ever end up here? | Как он сюда попал? |
This place where death seems to dwell | Это место, где обитает смерть. |
- | - |
He repeats the question in his weary mind | Он повторяет вопрос в своей голове, |
The riddle gives him no rest | Загадка не дает ему покоя. |
Yet he knows the answer deep inside | Он уже знает ответ где-то глубоко внутри, |
He's been touched by the chill of death | Смертельный холод коснулся его. |
- | - |
Enchanting voices urge him on | Колдовские голоса подстегивают его, |
Through he wants to turn around | Он хочет обернуться, |
They sing to him with soothing words | Они напевают ему нежными словами |
A chilling, frightening sound | Леденящую, пугающую мелодию. |
- | - |
A cold blue light shimmer ahead | Холодный синий свет мерцает впереди, |
Where a mountain reaches for the sky | Там, где гора касается неба. |
Nidafiell, mountain of the dead | Нидафьёль, гора мертвых, |
Terrifying it's might | Ее мощь ужасна. |
- | - |
He approach the gates | Он приближается к вратам, |
his heart is cold | Его сердце холодеет, |
He understands all too well | Он всё понимает. |
She awaits him | Она ждет его, |
The truth unfolds | Правда раскрыта, |
He's been sent to Nifelhel | Его отправили в Нифльхель. |
Where Death Seems To Dwell(оригинал) |
Through a dark and desolate valley he walks |
Pale, flickering fires light the way |
Along an ice cold river lies his path |
The sky is of darkest grey |
A cold wind pierce through his bones |
And the sharp rocks cut his feet |
His clothes and skin are ripped by thorns |
His eyes appear to bleed" |
The land is dead and dry |
The water is poisonous |
Unknown creatures howling to the sky |
Blood chilling and ravenous |
The air is thick and dense |
A smell of rotting flesh |
Every breath is like one thousand knives |
Cutting through his chest |
Black birds of prey circle the sky |
He hears the shadows moan |
He sees pale faces pass him by |
But he walkds this path alone |
Darkness fills his heart with chilling fear |
A nameless fear he cannot quell |
How did he ever end up here? |
This place where death seems to dwell |
He repeats the question in his weary mind |
The riddle gives him no rest |
Yet he knows the answer deep inside |
He’s been touched by the chill of death |
Enchating voices urge him on |
Though he wants to turn around |
They sing to him with soothing words |
A chilling, frightening sound |
A cold blue ligh shimmer ahead |
Where a mountain reaches for the sky |
Nidafjell, mountain of the dead |
Terrifying it’s might |
He approach the gates |
His heart is cold |
He understands all to well |
She awaits him |
The truth unfolds |
He’s been sent to Nifelhel |
Где, Кажется, Обитает Смерть(перевод) |
Через темную и пустынную долину он идет |
Бледные, мерцающие огни освещают путь |
Вдоль ледяной реки лежит его путь |
Небо темно-серого цвета |
Холодный ветер пронзает его кости |
И острые камни резали ему ноги |
Его одежда и кожа разорваны шипами |
Его глаза кажутся кровоточащими" |
Земля мертва и суха |
Вода ядовита |
Неизвестные существа воют в небо |
Кровь леденящая и хищная |
Воздух густой и плотный |
Запах гниющей плоти |
Каждое дыхание похоже на тысячу ножей |
Прорезая его грудь |
Черные хищные птицы кружат в небе |
Он слышит стоны теней |
Он видит бледные лица, проходящие мимо него |
Но он идет по этому пути один |
Тьма наполняет его сердце леденящим страхом |
Безымянный страх, который он не может подавить |
Как он вообще здесь оказался? |
Это место, где, кажется, обитает смерть |
Он повторяет вопрос в своем усталом уме |
Загадка не дает ему покоя |
Но он знает ответ глубоко внутри |
Его коснулся холод смерти |
Чарующие голоса призывают его |
Хотя он хочет обернуться |
Они поют ему успокаивающими словами |
Леденящий кровь, пугающий звук |
Холодный голубой свет мерцает впереди |
Где гора тянется к небу |
Нидафьель, гора мертвых |
Страшно это может |
Он приближается к воротам |
Его сердце холодно |
Он все прекрасно понимает |
она ждет его |
Правда раскрывается |
Его отправили в Нифельхель |