| One we were scum of the Earth | Когда-то мы были отбросами Земли, |
| Now we've cleared our names | Теперь мы обелили свои имена. |
| In Nifelheim came rebirth | В Нифельхейме обрели вторую жизнь, |
| Baptized in Mount Doom's flames | Крещёные в пламени роковой горы. |
| - | - |
| A decade now we've fought this war | Уже десять лет мы бьемся в этой войне, |
| Never yielding from our path | Не сходя с выбранной тропы. |
| Our journeys take us to foreign shores | Наш поход ведёт нас к иностранным берегам, |
| Where we let our metal blast | Где мы дадим волю своим мечам. |
| - | - |
| We've been battered and left for dead | Мы были разбиты и оставлены умирать, |
| We've been beaten and we have bled | Мы были побеждены и истекали кровью, |
| But we always made it through — Vs the world | Но несмотря ни на что мы всегда были против всего мира. |
| This may be our last quest | Быть может, это наше последнее испытание, |
| Before we're put to rest | А потом нам будет дарован покой. |
| The end is coming soon — Vs the world | Конец близок. Против всего мира. |
| - | - |
| Warriors of the grave took us south | Воины из могил привели нас на юг, |
| Hell bent on genocide | Ад превратился в геноцид. |
| They made us face the brutal truth | Они заставили нас увидеть суровую правду: |
| This would be no easy ride | Это не будет лёгкая поездка. |
| - | - |
| Grotesque creatures of the sky | Гротескные создания небес |
| Met with us on winter fields | Встретили нас на зимних полях. |
| Christian god cast aside — Massacre of hallowed eve | Христианский бог отвергнут — резня имени святой Евы. |
| - | - |
| We've been battered and left for dead | Мы были разбиты и оставлены умирать, |
| We've been beaten and we have bled | Мы были побеждены и истекали кровью, |
| But we always made it through — Vs the world | Но несмотря ни на что мы всегда были против всего мира. |
| This may be our last quest | Быть может, это наше последнее испытание, |
| Before we're put to rest | А потом нам будет дарован покой. |
| The end is coming soon — Vs the world | Конец близок. Против всего мира. |
| - | - |
| Persian demons brought us south | Персидские демоны привели нас на юг |
| On merciless campaign | В безжалостную кампанию. |
| We've raided the western shores | Мы скачем по западным берегам |
| Always going against the grain | Всегда против всех. |
| - | - |
| All these years we've fought to win | Все эти годы мы боролись, чтобы победить, |
| And sometimes almost died | Иногда почти погибали. |
| I tell you now we won't give in | И теперь мы не сдадимся, |
| Without a vicious fight | Не приняв жестокий бой. |
| - | - |
| We've been battered and left for dead | Мы были разбиты и оставлены умирать, |
| We've been beaten and we have bled | Мы были побеждены и истекали кровью, |
| Versus the world | Против всего мира. |