| One we were scum of the Earth
| Мы были отбросами Земли
|
| Now we’ve cleared our names
| Теперь мы очистили наши имена
|
| In Nifelheim came rebirth
| В Нифельхейме пришло возрождение
|
| Baptized in Mount Doom’s flames
| Крещён в пламени Роковой горы
|
| A decade now we’ve fought this war
| Уже десять лет мы ведем эту войну
|
| Never yielding from our path
| Никогда не уступая с нашего пути
|
| Our journeys take us to foreign shores
| Наши путешествия ведут нас к чужим берегам
|
| Where we let our metal blast
| Где мы позволяем нашему металлу взрываться
|
| We’ve been battered and left for dead
| Мы были избиты и оставлены умирать
|
| We’ve been beaten and we have bled
| Мы были избиты, и мы истекали кровью
|
| But we always made it through — Vs the world
| Но мы всегда справлялись – против всего мира
|
| This may be our last quest
| Это может быть наш последний квест
|
| Before we’re put to rest
| Прежде чем нас отправят на отдых
|
| The end is coming soon — Vs the world
| Скоро конец — против мира
|
| Warriors of the grave took us south
| Воины могилы унесли нас на юг
|
| Hell bent on genocide
| Ад одержим геноцидом
|
| They made us face the brutal truth
| Они заставили нас столкнуться с жестокой правдой
|
| This would be no easy ride
| Это будет нелегкая поездка
|
| Grotesque creatures of the sky
| Гротескные существа неба
|
| Met with us on winter fields
| Встретились с нами на зимних полях
|
| Christian god cast aside — Massacre of hallowed eve
| Христианский бог отброшен — Резня в священный вечер
|
| We’ve been battered and left for dead
| Мы были избиты и оставлены умирать
|
| We’ve been beaten and we have bled
| Мы были избиты, и мы истекали кровью
|
| But we always made it through — Vs the world
| Но мы всегда справлялись – против всего мира
|
| This may be our last quest
| Это может быть наш последний квест
|
| Before we’re put to rest
| Прежде чем нас отправят на отдых
|
| The end is coming soon — Vs the world
| Скоро конец — против мира
|
| Persian demons brought us south
| Персидские демоны принесли нас на юг
|
| On merciless campaign
| О беспощадной кампании
|
| We’ve raided the western shores
| Мы совершили набег на западные берега
|
| Always going against the grain
| Всегда идти против зерна
|
| All these years we’ve fought to win
| Все эти годы мы боролись за победу
|
| And sometimes almost died
| А иногда чуть не умер
|
| I tell you now we won’t give in
| Я говорю вам сейчас, мы не сдадимся
|
| Without a vicious fight
| Без жестокой борьбы
|
| We’ve been battered and left for dead
| Мы были избиты и оставлены умирать
|
| We’ve been beaten and we have bled
| Мы были избиты, и мы истекали кровью
|
| Versus the world | Против мира |