| A battle on distant shore
| Битва на дальнем берегу
|
| Seawolves warth sweep the land
| Морские волки охватывают землю
|
| Down from the skies Valkyries ride
| Вниз с небес валькирии едут
|
| And walk the field halowed by Tyr
| И ходить по полю, освященному Тиром
|
| The fight is hard, axes are swung
| Борьба тяжелая, топоры качаются
|
| Swords bite sharp, men are slewn
| Мечи острые, люди убиты
|
| The ground turns red, bloodsoaked field
| Земля становится красной, пропитанное кровью поле
|
| Dead man’s last bed and Odin sees
| Последняя кровать мертвеца и Один видит
|
| Vikings fall, in blood they lie
| Викинги падают, в крови они лгут
|
| The webs of Norn’s, they’ve met their fate
| Паутины Норн, они встретили свою судьбу
|
| With shield and sword they’ve benn brought in pride
| Со щитом и мечом они гордятся
|
| To the mighty doors of the Speargod’s hall
| К могучим дверям зала Копья
|
| The gates open and into the hall of braves
| Ворота открываются и входят в зал храбрых
|
| The silently walk
| Бесшумная прогулка
|
| The one-eyed sits in glory mighty
| Одноглазый сидит во славе могучей
|
| Raises his cup and says:
| Поднимает чашку и говорит:
|
| «Pa Vida Fґltet
| «Па Вида Фґлтэт
|
| Hґrmґn Svingat
| Хґрмґн Свингат
|
| Det Blanket Svґrdet
| Дет Бланкет Свґрдет
|
| Och Banen M†tt
| Ох Банен М†тт
|
| Till Den H†ges Sal
| Тилль Ден Х†гес Сал
|
| de I «ra F†rts
| де И «ра Ф†ртс
|
| Och Vid Mj†det H†r
| Ох Вид Mj†det H†r
|
| Odin Kvґda»
| Один квґда»
|
| Dawn breaks, the Einherjer go to Relive their fight
| Наступает рассвет, Эйнхерьеры идут, чтобы пережить свою битву
|
| With passion swords held high
| С высоко поднятыми мечами страсти
|
| As they ride in the morning mist
| Когда они едут в утреннем тумане
|
| The sun warms the air, Warcries sound
| Солнце согревает воздух, Звучат боевые кличи
|
| Tor Hjelpe! | Тор Хьелпе! |
| The battle begins
| Битва начинается
|
| Charging horses with fire breath
| Зарядка лошадей огненным дыханием
|
| Rush to battle, in glory die!
| Спеши в бой, во славу умри!
|
| Swords sing in joy, again they cut
| Мечи поют от радости, снова режут
|
| With shining edges, bloodstained steel
| С сияющими краями, окровавленной сталью
|
| Axes shine, again they’ve been swung
| Топоры блестят, опять замахнулись
|
| Ripping flesh, death be done
| Разрывание плоти, смерть
|
| And the cold night comes with charging darkness
| И холодная ночь приходит с заряжающей тьмой
|
| To Odin’s hall the Einherjer return
| В зал Одина возвращаются Эйнхерьеры
|
| A feast awaits, until the next day
| Праздник ждет, до следующего дня
|
| When warriors eyes again shall burn | Когда глаза воинов снова будут гореть |