Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ride For Vengeance, исполнителя - Amon Amarth. Песня из альбома Once Sent From The Golden Hall, в жанре
Дата выпуска: 02.03.2009
Лейбл звукозаписи: Metal Blade Records
Язык песни: Английский
Ride for Vengeance(оригинал) | Поход за местью(перевод на русский) |
As his life's blood leaving | Я держу своего сына, своего единственного сына, |
I hold my son, my only son | Пока он истекает кровью, |
And tears fill my burning eyes | И мои горящие глаза наполняются слезами. |
- | - |
While his skin turns pale as snow | Пока его кожа становится бледной, как снег, |
Butchered he lies here bleeding in my arms | Изувеченный, он лежит на моих руках, истекая кровью, |
Slewn by the men of the single god | Убитый человеком во славу единого Бога. |
Hatred burns in my chest | Ненависть пылает у меня в груди. |
- | - |
Rain falls from a raging heaven | Капли дождя падают с яростного неба, |
The wind howls like wolves at the moon | Ветер воет, словно волк на луну. |
I will seek my vengeance for my son | Я отомщу за своего сына, |
I swear I'll avenge my first born one | Клянусь, я отомщу за своего первенца. |
I ride fast through the woods | Я быстро скачу через лес, |
My friends are by my side | Мои друзья со мной, |
Dark hatred burns in my eyes | Мои глаза наполнены пылающей ненавистью. |
"Slaves of hvitekrist today you die!" | Рабы христа, сегодня вы умрёте. |
- | - |
"Maktiga gudar, | Могучие Боги |
i gyllene salen. | Золотого Зала, |
Hjalp mig i striden | Помогите мне в битве |
mot sondraparna, | Против иноземцев. |
Den hoge skall | В походе за местью |
For huggen hamnas | Разрубим всех до конца, |
och blod skall galdas | Они отплатят кровью |
i blod" | За кровь. |
- | - |
Our cloaks fly in the wind | Наши плащи развеваются на ветру, |
As we ride in the cold dark night | Пока мы едем холодной тёмной ночью. |
We're closing in our enemies | Мы приближаемся к врагам |
With rage in our hearts burning bright | C ярко пылающей в наших сердцах ненавистью. |
- | - |
The clouds scatter in the northern wind | В северном небе рассеиваются тучи, |
A full moon rides the pitch black sky | Полная луна проплывает по чёрному как смоль небосводу. |
"Now, hounds of Hvitekrist, | "Настал ваш час, Христовы псы, |
your time has come to die!" | Встречайте свою смерть!". |
- | - |
"Kneel before my sword! | "На колени пред моим мечом! |
No mercy! Your time has come to die! | Пощады не будет! Настал час вашей смерти! |
This is the ride for vengeance!" | Это наш поход за местью!" |
- | - |
Ride For Vengeance(оригинал) |
As His Life’s blood leaving |
I hold my son, my only son |
And tears fill my burning eyes |
While his skin turns pale as snow |
Butchered he lies here bleeding in my arms |
Slewn by the men of the single god |
Hatred burns in my chest |
Rain falls from a raging heaven |
The wind howls like wolves at the moon |
I will seek my vengeance for my son |
I swear I’ll avenge my first born one |
I ride fast through the woods |
My friends are by my side |
Dark Hatred burns in my eyes |
«Slaves of hvitekrist today you die!» |
«Maktiga gudar |
I gyllene salen |
Hjalp mig i striden |
Mot sondraparna |
Den hoge skall |
For huggen hamnas |
Och blod skall galdas |
I blod» |
Our cloaks fly in the wind |
As we ride in the cold dark night |
We’re closing in our enemies |
We rage in our hearts burning bright |
The clouds scatter in the northern wind |
A full moon rides the pitch black sky |
«Now, hounds of Hvitekrist |
Your time has come to die!» |
«Kneel before my sword! |
No mercy! |
Your time has come to die! |
This is the ride for vengeance!» |
Поездка Для Мести(перевод) |
Когда кровь Его Жизни уходит |
Я держу своего сына, моего единственного сына |
И слезы наполняют мои горящие глаза |
В то время как его кожа становится бледной, как снег |
Зарезанный, он лежит здесь, истекая кровью, на моих руках |
Убиты людьми единого бога |
Ненависть горит в моей груди |
Дождь падает с бушующих небес |
Ветер воет, как волки на луну |
Я отомщу за своего сына |
Клянусь, я отомщу за своего первенца |
Я быстро еду по лесу |
Мои друзья рядом со мной |
Темная ненависть горит в моих глазах |
«Рабы хвитекриста, сегодня вы умрете!» |
«Мактига гудар |
я гиллен сален |
Hjalp mig i striden |
Мот сондрапарна |
Ден Хоге Скалл |
Для хюген хамнас |
Och blod skall galdas |
я кровь» |
Наши плащи развеваются на ветру |
Когда мы едем в холодную темную ночь |
Мы приближаемся к нашим врагам |
Мы бушуем в наших сердцах, ярко горящих |
Облака рассеиваются на северном ветру |
Полная луна едет по черному небу |
«Теперь, гончие Хвитекриста |
Пришло твое время умереть!» |
«Склонись перед моим мечом! |
Никакой пощады! |
Пришло твое время умереть! |
Это поездка за местью!» |