| Ships were prepared
| Корабли были подготовлены
|
| Weapons and shields
| Оружие и щиты
|
| Sails were raised
| Паруса были подняты
|
| We headed out to sea
| Мы вышли в море
|
| Norway disappeared in the East
| Норвегия исчезла на востоке
|
| Our journey had begun
| Наше путешествие началось
|
| Helpful winds gave us our speed
| Полезные ветры придали нам скорость
|
| Under a warming sun
| Под теплым солнцем
|
| Heading to the emerald land
| Направляясь в изумрудную землю
|
| A fleet of fifty ships
| Флот из пятидесяти кораблей
|
| An army of two thousand men
| Армия из двух тысяч человек
|
| Led by the king
| Во главе с королем
|
| On the horizon dark clouds arose
| На горизонте появились темные тучи
|
| Thor rode across the black clouds
| Тор ехал через черные облака
|
| As the night rolled in over us
| Когда ночь накатила на нас
|
| We felt the wrath of the storm
| Мы почувствовали гнев бури
|
| That night
| Та ночь
|
| I was haunted by dreams
| Меня преследовали мечты
|
| An omen
| предзнаменование
|
| Of what was to come
| Из того, что должно было произойти
|
| The serpent arose from the sea
| Змей вышел из моря
|
| Ready to strike
| Готов нанести удар
|
| With hammer in hand
| С молотком в руке
|
| The serpent in pain
| Змей в боли
|
| Twisting in furious rage!
| Скручиваясь в яростной ярости!
|
| Fought for its life
| Боролся за свою жизнь
|
| The serpent escaped
| Змей сбежал
|
| Thor was enraged
| Тор был в ярости
|
| My dreams began to fade
| Мои мечты начали исчезать
|
| Woke from my dreams
| Проснулся от моих снов
|
| Sword in my hand
| Меч в моей руке
|
| The break of dawn
| Рассвет
|
| We were closing in
| Мы приближались
|
| On Irish land
| На ирландской земле
|
| Time to attack
| Время атаковать
|
| Grabbed our shields
| Схватили наши щиты
|
| We came ashore
| Мы сошли на берег
|
| And saw the waiting horde
| И увидел ожидающую орду
|
| The fight was short and deadly intense
| Бой был коротким и смертельно напряжённым
|
| The Irish fought us well
| Ирландцы сражались с нами хорошо
|
| But as we gained the upper hand
| Но когда мы взяли верх
|
| Their fighting spirit quelled
| Их боевой дух угас
|
| Ready to strike
| Готов нанести удар
|
| With swords in our hands
| С мечами в руках
|
| They struggled with heart
| Они боролись с сердцем
|
| The Irish fell to our wrath
| Ирландцы пали от нашего гнева
|
| Fought for his life
| Боролся за свою жизнь
|
| Their king escaped
| Их король сбежал
|
| With fury divine
| С яростью божественной
|
| King Olaf threw his sword | Король Олаф бросил свой меч |