Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Hermod's Ride To Hel - Lokes Treachery Part 1, исполнителя - Amon Amarth. Песня из альбома With Oden On Our Side, в жанре
Дата выпуска: 02.10.2006
Лейбл звукозаписи: Metal Blade Records
Язык песни: Английский
Hermod's Ride To Hel - Lokes Treachery Part 1(оригинал) |
Hermod: |
«Ride, Sleipner! |
Ride for all you’re worth |
Faster than lightning |
To the dark realms of the world» |
Through valley’s of darkness |
On our way to Nifelheim |
To the halls of Hel |
Where my brother awaits |
Wailing Voices on the wind |
Urging me to turn |
Distant tortured screams |
Cold blue fires burn |
I hear the sound of river Gjoll |
Running cold and deep |
Its golden bridge shines in the dark |
The bridge Modgud keeps |
Over the bridge, on through the night |
Hel is getting near |
There are the gates towering high |
Afflicting me with fear |
In her hall, at the honoured seat |
My brother sits in pain |
Pale and tortured Balder greats |
Bound by invisible frozen chains |
Hermod: |
«I have come to bring him back with me The whole world mourns his death |
Please set Balder free |
Give him back his breath!» |
Hel: |
«If it’s true, what you say to me That the whole world mourns his death |
If the whole world will weep |
I will give him back his breath.» |
Поездка Гермода В Хел - Локс Предательство Часть 1(перевод) |
Хермод: |
«Поехали, Слейпнер! |
Гоняйте изо всех сил |
Быстрее молнии |
В темные царства мира» |
Через долину тьмы |
По пути в Нифельхейм |
В залы Хель |
Где мой брат ждет |
Плачущие голоса на ветру |
Призывая меня повернуть |
Далекие мучительные крики |
Горят холодные голубые огни |
Я слышу шум реки Гьолль |
Бег холодный и глубокий |
Его золотой мост сияет в темноте |
Мост Модгуд держит |
Через мост, сквозь ночь |
Хель приближается |
Есть ворота, возвышающиеся высоко |
Поражая меня страхом |
В ее зале, на почетном месте |
Мой брат сидит от боли |
Бледные и замученные великие Бальдр |
Связан невидимыми замороженными цепями |
Хермод: |
«Я пришел, чтобы вернуть его с собой Весь мир оплакивает его смерть |
Пожалуйста, освободите Бальдра. |
Верните ему дыхание!» |
Хель: |
«Если это правда, то, что ты говоришь мне, Что весь мир оплакивает его смерть |
Если весь мир будет плакать |
Я верну ему дыхание». |