| I feel a chill in my heart | Я чувствую холод в своем сердце, |
| Like lingering winter cold | Словно это затяжная зима. |
| I and my son are torn apart | Я и мой сын были оторваны друг от друга, |
| He was just six winters old | Ему было всего лишь шесть зим |
| | |
| My first-born was he | Он был моим первенцем и |
| And the last of my kin | Последним из моего рода, |
| The last one to carry my name | Последним, кто носил мое имя. |
| Death smiled at him its deadly grin | Смерть улыбнулась ему своей смертельной улыбкой, |
| There is no one for me to blame | Мне некого в этом винить |
| | |
| The fate of Norns await us all | Судьба Норн ждет нас всех, |
| There is no way to escape | Не избежать того дня, когда |
| The day to answer Oden's call | Нужно ответить на призыв Одина |
| Or walk through Hel's gate | Или пройти сквозь ворота Хель |
| | |
| I carry him to my ship | Я несу его на свой корабль, |
| He seems to be asleep | Кажется, он спит, |
| But the deep blue colour of his lips | Но синих губ достаточно для того, |
| Is enough to make me weep | Чтобы я разрыдался |
| | |
| No man should have to bury his child | Отец не должен хоронить своего сына, |
| Yet this has been my share | Но это стало моей участью, |
| The tears I shed run bitter and wild | Я пролил горькие слезы, |
| It's a heavy burden to bear | И несу это тяжкое бремя |
| | |
| His body feels so light in my arms | Его тело в моих руках такое легкое, |
| His skin is pale as snow | Его кожа бледна, как снег, |
| Yet his weight feels heavy in my heart | Но этот груз — камень на моем сердце, |
| As my sadness continues to grow | И моя печаль продолжает расти |
| | |
| Allfather! | Отец! |
| What fate has been given me? | Какую судьбу ты предрек мне? |
| Why must I suffer? | Почему я должен страдать? |
| Why must I feel this pain? | Почему я должен чувствовать эту боль? |
| Allfather! | Отец! |
| Life has lost it's meaning to me | Жизнь потеряла смысл, |
| I think I'm going insane! | Мне кажется, я схожу с ума! |
| | |
| I lay him down on a pyre | Я разжег погребальный костер, |
| A burial worthy a king | Похороны, достойные короля. |
| And as I lie down by his side | И когда я лежу рядом с ним, |
| I hear the weaving Norns sing | Я слышу, как поют ткачихи Норны |
| | |
| The fate of Norns await us all | Судьба Норн ждет нас всех, |
| There is no way to escape | Не избежать того дня, когда |
| The day to answer Oden's call | Нужно ответить на призыв Одина |
| Or walk through Hel's gate | Или пройти сквозь ворота Хель |
| | |
| The fate of Norns await us all | Судьба Норн ждет нас всех, |
| I know this to be true | Я знаю, это так. |
| It's time to answer Oden's call | Пришло время ответить на призыв Одина, |
| My son, he calls for me and you | Мой сын, он зовет нас |
| | |