| Down the slopes of death he rides
| Вниз по склонам смерти он едет
|
| The eight hooves pound like drums
| Восемь копыт стучат, как барабаны
|
| Darkness reigns the crumbling sky
| Тьма правит рушащимся небом
|
| Invasion has begun
| Вторжение началось
|
| Fields of flames greets his eye
| Поля пламени приветствуют его взгляд
|
| He smells the fear and pain
| Он чувствует страх и боль
|
| Of dying men in agony
| Умирающих мужчин в агонии
|
| It can drive a man insane
| Это может свести человека с ума
|
| All enemies flee his spear
| Все враги бегут от его копья
|
| No bow nor axe do harm
| Ни лук, ни топор не причинят вреда
|
| Allfather rides out on fields of fear
| Всеотец едет по полям страха
|
| When Heimdal sounds the alarm
| Когда Хеймдаль бьет тревогу
|
| But on the field waits his fate
| Но на поле ждёт его судьба
|
| Foretold in ancient times
| Предсказано в древности
|
| A beast with sharp yellow teeth
| Зверь с острыми желтыми зубами
|
| And hateful burning eyes
| И ненавистные горящие глаза
|
| Today he’ll draw his final breath
| Сегодня он сделает свой последний вздох
|
| The wisest God of all
| Самый мудрый Бог из всех
|
| His son will avenge his death
| Его сын отомстит за его смерть
|
| Iormundr’s brother will fall
| Брат Йормунда падет
|
| He knows now what is to come
| Теперь он знает, что должно произойти
|
| No use to try and run
| Бесполезно пытаться запустить
|
| What is to be, let it be done!
| Что должно быть, пусть будет!
|
| What is to be, let it be done!
| Что должно быть, пусть будет!
|
| Today he’ll draw his final breath
| Сегодня он сделает свой последний вздох
|
| The wisest God of all
| Самый мудрый Бог из всех
|
| His son will avenge his death
| Его сын отомстит за его смерть
|
| Iormundr’s brother will fall
| Брат Йормунда падет
|
| Down the slopes of death he rides
| Вниз по склонам смерти он едет
|
| The eight hooves pound like drums
| Восемь копыт стучат, как барабаны
|
| Darkness reigns the crumbling sky
| Тьма правит рушащимся небом
|
| Invasion has begun
| Вторжение началось
|
| Down the slopes of death he rides
| Вниз по склонам смерти он едет
|
| The eight hooves pound like drums
| Восемь копыт стучат, как барабаны
|
| Darkness reigns the crumbling sky
| Тьма правит рушащимся небом
|
| No more is the sun | Солнца больше нет |